Italian, 16.nov.24

16 Novembre 2024
Come scritto a Prasanthi Nilayam oggi
La questione del raggiungimento della Divinità è profonda ma la soluzione è semplice anche se non sembra, nessuna pratica spirituale astrusa (sadhana) è necessaria. Gajendra ha lottato contro il coccodrillo per migliaia di anni, ha combattuto duramente; su quali basi? Con la sua forza fisica, cioè con l’ego. Finché ci si affida ai poteri egoici del corpo, dell’intelletto, del denaro e così via, non si può vincere. Alla fine Gajendra si esaurì, egli si rese conto della sua follia e gridò: “Signore, perdonami! Non ho altri che Te, vieni a salvarmi!”. Quando si arrese dicendo “Non ho altri che Te”, fu salvato. Guardate Arjuna: anche lui si vantava del suo intelletto. Nella Bhagavad Gita, fino all’ottavo verso del secondo capitolo, Arjuna bombarda Krishna con una raffica di domande ma esaurisce la sua filosofia in poco tempo. Dopotutto, fin dove può arrivare l’intelletto umano? Poveretto, l’accumulo del sapere intellettuale di tutta una vita si sgonfia alla presenza di Krishna, egli non riesce più a dire una parola e acconsente a mani giunte: “Farò come Tu dici” (Karishye Vachanam Tava). Allora Krishna gli assicura: “Bene. Vieni, ora posso insegnarti, ora sei il Mio devoto. Da questo momento, mi prenderò cura di te”.



Summer Showers del 21 maggio 1991

“Io farò il mio lavoro, cioè pregherò, e Tu farai il tuo: mi darai la Grazia”. No, no, questo sistema non funziona: “Mi offro a Te” è l’atteggiamento corretto.

Con Amore,
Baba

Italian, 15.nov.24

15 Novembre 2024
Come scritto a Prasanthi Nilayam oggi
L’Amore ha un potere infinito, può conquistare tutti e tutto. Una volta, il Signore Buddha, mentre era in viaggio, fu affrontato da una demonessa che minacciava di ucciderlo; Gautama disse sorridendo: “Non sei un demone, sei una divinità! Ti amo anche se ti comporti come un demone”. Sentendo queste parole d’Amore, la demonessa si trasformò in una colomba e volò via. L’Amore può cambiare anche il cuore di un nemico inveterato; è l’Amore Universale di questo tipo che dovrebbe essere coltivato da tutti. Nel mondo, le persone professano fedi diverse; ci sono i cristiani, i musulmani, gli indù, gli zoroastriani, ecc.; tra loro, non dovrebbero esserci differenze o diffidenze poiché tutti sostengono la Verità e il Dharma. Guru Nanak ha dato inizio ai bhajan comunitari, che generano le vibrazioni di armonia e pace, per promuovere l’unità tra le persone di fedi diverse. Oggi, il mondo è tormentato dai conflitti e dalle violenze; la pace e la prosperità possono emergere soltanto quando le persone prendono il sentiero dell’amore e della moralità e conducono una vita significativa.



Discorso Divino del 25 dicembre 1986

Il figlio è l’erede legittimo della proprietà del padre; l’essere umano ha lo stesso diritto alla proprietà di Amore, Verità, Tolleranza, Pace ed Empatia di Dio.

Con Amore,
Baba

Russian, 16.nov.24

16-11-2007
Нет более великой Духовной практики (Садханы), чем Служение. Служение – это Принцип, предназначенный для Обретения Божественной Милости. Если вы не будете преданным последователем, то вам не стать достойным лидером. Если вы не желаете делать работу, то вы не сможете достичь Божественности. Каждый должен осознать эту Истину. Служение обществу – Высшее Благо. Истина, Праведность, Мир, Любовь и Ненасилие даруют Счастье. Эти Пять Ценностей поддерживают жизнь. Ни при каких обстоятельствах не следует отступать или отказываться от этих Ценностей. Выполняйте Служение обществу с этими Ценностями в уме, и от всей Души посвящая его Всеобщему Благополучию.

Russian, 15.nov.24

15-11-2007
Только Бог, Воплощение Любви, всегда с вами и в вас. Человек, лишённый любви, не может существовать. Любовь – ваша жизнь. Любовь – это Свет, который рассеивает тьму невежества. Тот, кто не развивает любовь, будет рождаться вновь и вновь. “Пунарапи джянанам пунарапи маранам”. Любой, кто рождён, однажды умрёт, и любой, кто умирает, однажды родится снова. Рождение и смерть – это воздействие (прабхава) объективного мира. Из-за того, что человек введён в заблуждение прабхавой, он подвергает себя опасности (прамаде).

Polish, 16.nov.24

16.11.2024 r.

MYŚL DNIA

Kwestia osiągania boskości jest doniosła, ale wbrew pozorom rozwiązanie jest proste. Nie potrzeba żadnej zawiłej praktyki duchowej (sadhany). Gadżendra walczył z krokodylem przez tysiące lat! Walczył zaciekle, ale na jakiej podstawie? Dzięki własnej sile fizycznej i własnemu ego. Dopóki polegasz na sile ciała, intelektu czy pieniądza, której podstawą jest ego, nie odniesiesz zwycięstwa. W końcu wyczerpany Gadżendra zrozumiał swoją głupotę i zawołał: “Panie, wybacz mi! Nie mam nikogo, oprócz Ciebie! Przyjdź mi z pomocą!”. Gdy poddał się, mówiąc – “nikogo, oprócz Ciebie” – został ocalony. Popatrz na Ardżunę. On także szczycił się swoim intelektem. W Bhagawadgicie do ósmego wersetu w rozdziale drugim, Ardżuna zasypywał Krisznę gradem pytań! Jednak wkrótce wyczerpał swoją filozofię. Mimo wszystko, jak daleko może zajść ludzki intelekt? Biedak, ze swoimi intelektualnymi ideami, które gromadził przez całe życie, w obecności Kriszny został sprowadzony na ziemię! W końcu nie potrafił wypowiedzieć ani słowa i poddał się ze złożonymi dłońmi: “Zrobię, co każesz (Kariszje waczanam tawa)”. Wtedy Kriszna zapewnił Ardżunę: “Dobrze! Przekażę ci nauki. Teraz jesteś moim wielbicielem. Od tej chwili zajmę się tobą”. – “Summer Showers in Brindavan”, 1991, rozdz. 2.

-BABA

Polish, 15.nov 24

15.11.2024 r.

MYŚL DNIA

Moc miłości jest nieskończona. Może zwyciężyć wszystko. Pewnego razu podczas wędrówki Pan Budda musiał stawić czoła kobiecie-demonowi, która groziła mu śmiercią. Budda powiedział do niej z uśmiechem: “Nie jesteś demonem; jesteś bóstwem! Kocham cię, nawet jeśli zachowujesz się jak demon”. Słysząc te pełne miłości słowa kobieta-demon zamieniła się w gołębicę i odleciała. Miłość może odmienić serce nawet zaciekłego wroga. Wszyscy powinni pielęgnować właśnie tego rodzaju uniwersalną miłość. Na świecie żyją wyznawcy różnych religii – chrześcijanie, muzułmanie, hinduiści, zoroastrianie itd. Nie powinny istnieć między nimi żadne różnice ani brak zaufania, ponieważ wszystkie bronią prawdy i dharmy. W celu krzewienia jedności wśród ludzi różnych wyznań Guru Nanak zapoczątkował wspólne śpiewanie bhadżanów, które wytwarzają wibracje harmonii i pokoju. Dzisiaj świat nękają konflikty i przemoc. Pokój i pomyślność mogą pojawić się tylko wtedy, gdy ludzie wkroczą na ścieżkę miłości oraz moralności i będą prowadzić wartościowe życie. – Dyskurs z 25.12.1986 r.

-BABA

Mandarin, 15.nov.24

賽的啟發 2024 年 11 月 15 日

什麼是我們每個人所擁有的一件無堅不摧的武器?今天,在我們慶祝古魯納納克誕辰之際,薄伽梵提醒我們。

愛的力量是無限的,它可以征服一切。有一次,佛陀在旅途中遇到一個女妖,威脅要殺死他。佛陀微笑著說:「你不是魔,你是神!即使你表現得像魔,我也愛你。」聽到這番愛的話,妖女化作一隻鴿子飛走了。愛甚至可以改變宿敵的心。這種博愛是每個人都應該培養的。世界上有不同信仰的人——基督徒、穆斯林、印度教徒、瑣羅亞斯德教徒等。他們之間不應該有任何歧見、爭論或不信任,因為他們都擁護真理和正義。為了促進不同信仰的人們之間的團結和諧,納納克上師(Guru Nanak)發起了社區巴贊,這能產生和諧與和平的振動。今天,世界充滿衝突和暴力。只有當人們走上愛與道德的道路,並過著有意義的生活時,和平與繁榮才會出現。
-薄伽梵斯里沙迪亞賽巴巴於1986年12月25日的神聖講道。

錄音連結
https://drive.google.com/file/d/1fXpMOtTbAzLToH0Fghpev9lNoK8e1BuU/view?usp=drivesdk

Portuguese, 15.nov.24

*Pensamento para o dia 15/11/2024*

O poder do amor é infinito. Ele pode conquistar qualquer coisa. Certa vez, durante uma viagem, o Senhor Buda foi confrontado por uma demônia que ameaçou matá-lo. Sorrindo, o Buda falou: “Você não é uma demônia, e sim uma deidade! Eu a amo, ainda que tenha um comportamento demoníaco”. Ao ouvir essas palavras amorosas, a demônia se transformou em uma pomba e voou para longe. O amor pode mudar o coração, até mesmo de um inimigo inveterado. É esse tipo de amor universal que todos devem cultivar. Existem pessoas que professam diferentes religiões no mundo – cristãos, muçulmanos, hindus, zoroastristas e assim por diante. Não deve haver diferença ou desconfiança entre elas, pois todas apoiam a Verdade e a Retidão. Foi para promover a unidade entre pessoas de diferentes crenças que Guru Nanak, fundador do sikhismo, introduziu a prática do canto devocional comunitário, que produz vibrações de harmonia e paz. Atualmente, o mundo é atormentado por conflitos e violência. A paz e a prosperidade só poderão surgir quando as pessoas se voltarem para o caminho do amor e da moralidade e levarem vidas que tenham propósito e sentido. _(Discurso Divino, 25 de dezembro de 1986)_

Sri Sathya Sai Baba

http://www.sathyasai.org.br

German, 16.nov.24

16
Sri Sathya Sai Baba, 23.11.1987

16
Ihr alle habt Anspruch auf größere Bereiche der Freude, tiefere Quellen der Freude und auf die ewige Freude. Euer wahres Dharma,
der Zweck, für den ihr die menschliche Geburt angenommen habt, besteht darin, diese Glückseligkeit zu verdienen und zu genießen,
die kein äußerer Einfluss verändern oder schmälern kann. Sie zu verdienen ist ganz einfach. Es kann von jedem vollbracht werden, der
einfach nur ruhig dasitzt und sich selbst und seinen Geist untersucht, unbeeinflusst von Vorlieben und Abneigungen.
Sri Sathya Sai Baba, 23.11.1961

German, 15.nov.24

15
Engagiert euch im sozialen Dienst, gedenkt und verehrt Gott und erkennt eure angeborene Göttlichkeit. Dies ist der Weg, euer Leben
zu heiligen. Seid euch des Göttlichen in euch bewusst. Es besteht keine Notwendigkeit, Gott irgendwo außerhalb von euch zu suchen.
Das körperliche Gewand, das ihr tragt, sollte nicht die Täuschung hervorrufen, dass ihr der Körper seid. Legt diese Täuschung ab, und
ihr werdet das Brahman erkennen, das ihr wirklich seid.
Sri Sathya Sai Baba, 23.11.1987

Greek, 14.nov.24

Δεν υπάρχει φιλανθρωπία μεγαλύτερη από το να ταΐζετε τους πεινασμένους, δεν υπάρχει μεγαλύτερος θεός από τους γονείς, δεν υπάρχει σημαντικότερο καθήκον από τη συμπόνια, δεν υπάρχει μεγαλύτερο κέρδος από τη συντροφιά των ενάρετων, δεν υπάρχει εχθρός μεγαλύτερος από τον θυμό, δεν υπάρχει πλούτος μεγαλύτερος από την καλή φήμη και δεν υπάρχει πολυτιμότερο στολίδι από την εξύμνηση του ονόματος του Θεού.



– Μπάμπα, από ομιλία που δόθηκε στις 23 Νοεμβρίου 2000

Croatian, 14.nov.24

14. studenoga 2024.

Koja je uloga roditelja i učitelja u oblikovanju buduće sudbine ove nacije? Dok slavimo Dan djece u Indji, Bhagavan nas podsjeća na najvažniji zadatak u našim rukama.



Srca mladih učenika moraju biti ispunjena plemenitim čežnjama, da bi se oni mogli oblikovati u snažne i čvrste instrumente za uzdizanje Indije u budućoj slavi, koja je njeno pravo. Gurui (učitelji/mentori) moraju biti primjeri koji mogu nadahnuti učenike. Oni moraju prakticirati ono što propovijedaju. Kakav učitelj, takav učenik. Kad je pipa otvorena, voda teče iz povišenog spremnika. Kvaliteta vode iz pipe je ista kao vode u spremniku. Kad je srce gurua puno dobrote, nesebičnosti i ljubavi, učenici će svakim svojim djelom izraziti te vrline. Rečeno je da postoji više od 5000 Bala vikas gurua. Kad bi svaki ispravio i poboljšao stotinu djece, nacija bi se doista preobrazila. Morate se preispitati što se postiglo otkako je Bala vikas pokrenut. Ova studija se mora stalno provoditi. Kad  Guru njeguje savičku (čistu) prirodu, studenti će izrasti u utjelovljenja čiste prirode. Guru treba biti na oprezu da se korijenje mržnje, zavisti i sličnih poroka ne bi ukorijenilo u njegovom srcu.

Božanski govor, 20. studenoga 1979.

Roditelji prije svega, potom učitelji, drugovi, društvo za igru i prijatelji, a kasnije razni nivoi društva – svi oni oblikuju karakter djece, i sudbinu zemlje. (BABA)

Czech, 14.nov 24

Sáí citát dne
14. 11. 2024
Bůh má mnoho jmen a forem, ale božství je jen jedno. Pravda je jedna, ale učenci ji označují mnoha jmény (Ékam sat viprá bahudhá vadanti). Uvědomujíce si tuto pravdu, měli byste respektovat a milovat všechny a dávat radost všem. Pak se sami stanete Bohem.

Satja Sáí Bába
Promluva z 23. listopadu 2000

Dutch, 14.nov.24

De harten van jonge leerlingen moeten door jullie met edel streven worden gevuld, zodat zij tot sterke, vastberaden instrumenten gevormd kunnen worden om het India van de toekomst te verheffen tot de glorie waar het land recht op heeft. Onderwijzers moeten voorbeelden zijn die de leerlingen kunnen inspireren. Zij moeten zelf in praktijk brengen wat ze leren. Zoals de leerkracht is, zo is de leerling. Als de kraan wordt opengedraaid, stroomt het water uit het hoge reservoir omlaag. De kwaliteit van het kraanwater is gelijk aan die van het water in het reservoir. Als het hart van de onderwijzer vol goedheid, onbaatzuchtigheid en liefde is, dan zullen de leerlingen deze deugden in al hun handelingen tot uitdrukking brengen. Er is gezegd dat er meer dan 5000 bal vikas onderwijzers zijn (die kinderen menselijke waarden bijbrengen). Als ieder van hen honderd kinderen corrigeert en verbetert, zal het land echt worden getransformeerd. Jullie moeten onderzoeken wat er is bereikt sinds bal vikas in het leven is geroepen. Dit effect moet voortdurend worden bestudeerd. Als de leerkracht een zuivere, harmonische (sattvische) gesteldheid aankweekt, zullen de leerlingen zich ook in die zin ontwikkelen. De leerkracht moet ervoor waken dat het onkruid van haat, afgunst en meer van dergelijke ondeugden niet in hun eigen hart wortelschieten.
– Sathya Sai Baba, 20 november 1979, toespraak 39

© Vertaling Sathya Sai International Organisation – Nederland


Allereerst de ouders, vervolgens de onderwijzers, dan de vriendjes, speelmakkers en metgezellen en later de diverse niveaus van de samenleving – deze vormen het karakter van de kinderen en de bestemming van het land. – Baba 

French, 14.nov.24

Quel est le rôle des parents et des enseignants dans la construction du destin futur de cette nation ? Alors que nous célébrons la Journée des enfants en Inde, Bhagavan nous rappelle la tâche la plus importante qui nous incombe.

Les cœurs des jeunes élèves doivent être remplis par vous d’un noble désir, afin qu’ils puissent devenir des instruments solides et robustes pour élever l’Inde du futur vers la gloire qui lui revient. Les gourous (enseignants/précepteurs) doivent être des exemples qui peuvent inspirer les élèves. Ils doivent pratiquer ce qu’ils prêchent. Tel enseignant, tel élève. Lorsque le robinet est ouvert, l’eau coule du réservoir suspendu. La qualité de l’eau du robinet est la même que celle de l’eau du réservoir. Lorsque le cœur du gourou est rempli de bonté, d’altruisme et d’amour, les élèves exprimeront ces vertus dans chacun de leurs actes. On dit qu’il y a plus de 5000 gourous de Bal Vikas. Si chacun corrigeait et améliorait une centaine d’enfants, la nation serait effectivement transformée. Vous devez examiner ce qui a été atteint depuis l’apparition des Bal Vikas. Cette étude doit être faite constamment. Lorsque le gourou cultive la nature sattvique (pure), les élèves deviendront des incarnations de la nature pure. Le gourou doit être vigilant afin que les mauvaises herbes de la haine, de l’envie et des vices similaires ne prennent pas racine dans son propre cœur.

Tiré du Discours Divin du 20 novembre 1979.

Les parents en premier lieu, les enseignants ensuite, les camarades, les compagnons de jeu et les compagnons de route ensuite, et les différentes couches de la société plus tard – ce sont eux qui façonnent le caractère des enfants et le destin du pays.

English, 14.nov.24

The hearts of young pupils must be filled by you with noble yearning, so that they may be shaped into strong and sturdy instruments for raising India of the future to the glory which is her right. Gurus (teachers/preceptors) have to be examples which can inspire the pupils. They must practise what they preach. As the teacher, so the pupil. When the tap is turned, water flows down from the overhead tank. The quality of the tap water is the same as that of the water in the tank. When the heart of the Guru is full of goodness, selflessness, and love, pupils will express these virtues in every act of theirs. There are, it is said, more than 5000 Bala Vikas Gurus. If each one corrects and improves a hundred children, the nation would indeed be transformed. You must examine what has been attained since Bala Vikas came into being. This study must be done constantly. When Guru cultivates satwic (pure) nature, the students will grow into embodiments of pure nature. Guru should be alert so that the weeds of hatred, envy and similar vices do not take root in their own heart. – Divine Discourse, Nov 20, 1979.

Arabic, 14.nov.24

الحكمة المكتوبة على لوح مدينة السلام براشانتي نيلايام لهذا اليوم – الخميس ١٤ تشرين الثاني ٢٠٢٤

يجب أن تمتلئ قلوب الطلاب الصغار بشوق نبيل بفضلكم، حتى يتمكنوا من صياغة ذواتهم كأدوات قوية ومتماسكة لرفع شأن الهند المستقبلية إلى المجد الذي تستحقه. المعلمون أو “الغورو”، يجب أن يكونوا قدوة تلهم طلابهم، فكما يكون المعلم، يكون التلميذ. وكما أن جودة الماء عندما يتدفق من الصنبور تكون بنفس جودة الماء الموجود في الخزان، كذلك تتسرب صفات المعلم إلى طلابه. حين يكون قلب المعلم ممتلئاً بالخير والإيثار والمحبة، فإن الطلاب سيعبرون عن هذه الفضائل في كل تصرفاتهم. يُقال إن هناك أكثر من خمسة آلاف معلم في برامج بال فيكاس (برامج أطلقتها منظمات الحكيم لتعليم الاطفال بالقيم الإنسانية)، ولو أن كل معلم صقل وأثر إيجاباً على مئة طالب، لأصبح من الممكن إحداث تحوّل كبير في الأمة. يجب عليكم مراجعة الإنجازات التي تحققت منذ انطلاق بال فيكاس، ويجب أن يكون هذا التقييم دورياً. حينما ينمي المعلم طبيعة صافية وسامية في نفسه، سينشأ الطلاب بدورهم يحملون بواقعهم هذه الطبيعة النقية. على المعلم أن يكون يقظاً حتى لا تنبت في قلبه بذور الكراهية أو الحسد أو غيرها من الرذائل، لأن قلب المعلم النقي ينعكس بصدق على نفوس الطلاب.

ساتيا ساي بابا – ٢٠ تشرين الثاني ١٩٧٩

Spanish, 14.nov.24

MENSAJE DEL DIA 14 de noviembre de 2024

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
El gurú debe llenar los corazones de los jóvenes estudiantes con un anhelo elevado, de modo que puedan moldearse como instrumentos fuertes y robustos para que la india del futuro reciba la gloria que es su derecho. Los gurús (maestros y preceptores) deben ser ejemplos que inspiren a los discípulos. Deben practicar lo que predican. De tal maestro, tal discípulo. Cuando se abre el grifo, el agua fluye desde el tanque que está más arriba. La calidad del agua del grifo es la misma que la del tanque. Cuando el corazón del gurú está lleno de bondad, abnegación y amor, los estudiantes expresan estas virtudes en cada una de sus acciones. Existen, se dice, más de cinco mil gurús Bal Vikas. Si cada uno de ellos perfeccionara y corrigiera a cien niños, la nación sería ciertamente transformada. Ustedes deben examinar lo que se ha logrado desde que se iniciaron los Bal Vikas. Este estudio debe llevarse a cabo constantemente. Cuando el gurú cultiva una naturaleza sátvica (pura), los estudiantes serán encarnaciones de esa pureza. El gurú debe estar alerta para que las malezas del odio, la envidia y vicios similares no arraiguen en su propio corazón. Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. (Divino Discurso del 20 de noviembre de 1979).

Polish, 14.nov.24

14.11.2024 r.

MYŚL DNIA

To wy musicie napełnić serca młodych uczniów szlachetnymi pragnieniami, aby stały się mocnymi i niezawodnymi instrumentami w misji wznoszenia przyszłych Indii ku chwale, która należy się temu krajowi. Nauczyciele (guru) muszą stanowić przykład inspirujący uczniów. Muszą praktykować to, czego uczą. Jaki nauczyciel, taki uczeń. Kiedy przekręci się kurek w zbiorniku, wypływa z niego woda. Wypływająca woda jest taka sama, jak ta w zbiorniku. Podobnie, kiedy serce guru pełne jest dobroci, bezinteresowności i miłości, uczniowie będą przejawiać te wartości w każdym swoim czynie. Obecnie mamy w kraju ponad 5 000 guru Bal Wikas. Jeśli każdy z nich skoryguje i udoskonali setkę dzieci, kraj rzeczywiście ulegnie przemianie. Musicie przeanalizować, co dokładnie osiągnęliście, odkąd działa ruch Bal Wikas. Taką analizę trzeba prowadzić systematycznie. Kiedy guru będą doskonalić swą czystą (sattwiczną) naturę, również uczniowie wyrosną na ucieleśnienia tej natury. Guru powinni uważać, żeby chwasty nienawiści, zazdrości i innych podobnych wad nie zapuściły korzeni w ich własnym sercu. – Dyskurs z 20.11.1979 r.

-BABA

Russian, 14.nov.24

14-11-2007
Правильным отношением преданного должно быть полное Отречение. Один преданный провозгласил так: “Я предлагаю Тебе Сердце, которое Ты дал мне. У меня нет ничего, что я мог бы назвать своей собственностью. Всё Твоё. Я предлагаю Тебе то, что уже Твоё”. До тех пор, пока Дух такого Полного Отречения не развит, человек будет рождаться снова и снова. Человек должен предложить Богу своё Сердце, а не довольствоваться подношениями цветов и фруктов.

Mandarin, 14.nov.24

Sai 的啟發 2024 年 11 月 14 日

父母和老師在塑造這個國家未來的命運中扮演什麼角色?在我們慶祝印度兒童節之際,薄伽梵提醒我們什麼是手上最重要的工作。


你們必須讓年輕學生的心中充滿崇高的渴望,這樣他們才能成為堅強有力的工具,使印度未來走向輝煌,這是她應有的權利。古魯(老師/導師/上師)必須是榜樣,能夠激勵學生,他們一定要實踐自己的言教。什麼樣的老師教出什麼樣的學生。當水龍頭打開時,水從上方水塔流下來,水龍頭的水與水塔中的水,水質相同。若上師的心充滿善、無私和愛時,學生就會在他們的每個行動中表現出這些美德。據說,兒童心育班的老師一共有超過 5000 位,如果每一個老師糾正和改善一百個孩子,那整個國家就真的會被改造。你必須檢視自兒童心育班成立以來所取得的成就,這項研究必須經常做。如果老師培養出純潔的品性,學生就會成長為純潔品性的化身。老師們應該保持警惕,以免仇恨、嫉妒這類惡習的雜草在自己心中生根。
– 1979 年 11 月 20 日講道

首先是父母,其次是老師,其次是同志、玩伴、同伴,然後是社會的各個階層,這些塑造了孩子的性格,塑造了國家的命運。  – 巴巴

Portuguese, 14.nov.24

*Pensamento para o dia 14/11/2024*

Os professores devem preencher com nobres ideais o coração dos jovens estudantes, a fim de que estes possam ser moldados em instrumentos fortes e resistentes capazes de elevar a Índia do futuro à glória que é o seu direito. Mestres, professores e preceptores devem praticar o que pregam e ser exemplos que sirvam de inspiração aos alunos. Tal mestre, tal discípulo. Quando se abre a torneira, a água desce do reservatório situado no alto. A água que sai da torneira tem a mesma qualidade da água do reservatório. Quando o coração do mestre está repleto de bondade, altruísmo e amor, os alunos expressam essas virtudes em cada um dos seus atos. Diz-se que existem mais de cinco mil professores de Bal Vikas, a Educação Espiritual Sai para crianças na Índia. Se cada um deles orientar e aprimorar cem crianças, a nação será realmente transformada. Vocês devem examinar o que se alcançou desde a implantação desse programa. É uma avaliação que precisa ser feita com frequência. Se o mestre cultivar uma natureza pura, os alunos se tornarão personificações dessa pureza. Por conseguinte, ele deve estar vigilante para que as ervas daninhas do ódio, da inveja e de vícios semelhantes não criem raízes no seu próprio coração. _(Discurso Divino, 20 de novembro de 1979)_

Sri Sathya Sai Baba

http://www.sathyasai.org.br

German, 14.nov.24

14
Gott hat viele Namen und Formen, aber das Göttliche ist nur eines. Die Wahrheit ist eine, aber die Gelehrten bezeichnen sie mit
vielen Namen (Ekam Sath Viprah Bahudha Vadanti). Wenn ihr diese Wahrheit erkennt, solltet ihr alle respektieren und lieben und
allen Freude bereiten. Dann werdet ihr selbst zu Gott.
Sri Sathya Sai Baba, 23.11.2000

Greek, 13.nov.24

Μην ανησυχείτε, όπως ορισμένοι ψυχικά ασθενείς, για τη μία ή την άλλη μικρή αδιαθεσία. Έχετε κουράγιο, αυτό είναι το καλύτερο τονωτικό. Μην εγκαταλείπετε πριν χρειαστεί. Δεν είναι η μεγάλη διάρκεια ζωής που μετράει. Αν έχετε μια παρατεταμένη ζωή, μπορεί να έρθει μια στιγμή που πρέπει να προσευχηθείτε στον Θεό να σας πάρει, να σας ελευθερώσει από τις θλίψεις. Μπορεί ακόμη και να αρχίσετε να Τον κατηγορείτε επειδή σας αγνοεί και ευλογεί με θάνατο άλλους πιο τυχερούς ανθρώπους! Να νοιάζεστε με κάθε τρόπο για την επιτυχία ή την αποτυχία στην επίτευξη του πραγματικού σκοπού της ζωής. Τότε θα έχετε τόσα χρόνια όσα χρειάζονται για να εκπληρώσετε αυτή την επιθυμία.



Λαχταράτε, επιθυμείτε διακαώς, και η επιτυχία είναι δική σας. Να θυμάστε πως είναι βέβαιο ότι θα επιτύχετε. Γι’ αυτό έχετε κληθεί και ανταποκριθήκατε στο κάλεσμα να έρθετε σε Μένα. Τι άλλο καθήκον έχω από το να σας ραίνω με Θεία Χάρη; Αντιμετωπίστε Με όχι ως κάποιον μακριά αλλά ως εκείνον που είναι πολύ κοντά σας. Επιμείνετε, απαιτήστε, διεκδικήστε τη Χάρη από Εμένα. Μην επαινείτε, εξυμνείτε και μη φέρεστε δουλοπρεπώς. Φέρτε τις καρδιές σας κοντά Μου και κερδίστε την Καρδιά Μου. Κανένας από εσάς δεν είναι ξένος για Μένα. Φέρτε μου τις υποσχέσεις σας και θα σας δώσω τη δική Μου υπόσχεση. Αλλά πρώτα βεβαιωθείτε ότι η υπόσχεσή σας είναι γνήσια και ειλικρινής. Εξασφαλίστε ότι η καρδιά σας είναι αγνή. Αυτό είναι αρκετό.



– Μπάμπα, από ομιλία που δόθηκε στις 10 Οκτωβρίου 1961

Croatian, 13.nov.24

13. studenoga 2024.

Zašto trebamo imati hrabrosti i biti usredotočeni na postizanje našeg pravog cilja u ovom životu? Bhagavan nas s ljubavlju podsjeća i blagoslivlja svojim uvjerljivim riječima.

Nemojte poput nekih duševnih bolesnika uvijek brinuti o nekoj sitnoj bolesti. Imajte hrabrosti, to je najbolji tonik. Nemojte odustati prije nego što morate. Ne računa se dug život; ako živite sve dulje, može doći vrijeme kad ćete morati moliti Gospoda da vas uzme, da vas oslobodi muke. Možda ćete Ga čak početi kriviti što vas je ignorirao, a druge sretnije ljude blagoslovio smrću! U svakom slučaju, brinite se za uspjeh ili neuspjeh u postizanju prave svrhe života. Tada ćete dobiti onoliko godina koliko je potrebno za ispunjenje te želje. Čeznite, žudite jako i uspjeh je vaš. Zapamtite, svi ćete sigurno pobijediti; zato ste pozvani i odazvali ste se pozivu da dođete k Meni. Koji drugi zadatak imam osim da vas obasipam milošću? Odnosite se prema Meni ne kao prema dalekom, nego kao prema vama vrlo blizu. Inzistirajte, zahtijevajte, tražite Milost od Mene; nemoj hvaliti, veličati i zgražati se. Donesite Mi svoja srca i osvojite Moje Srce. Nijedan od vas Mi nije stranac. Donesite Mi svoja obećanja i Ja ću vam dati svoje Obećanje. Ali prvo provjerite je li vaše obećanje istinsko i iskreno; pobrinite se da vam je srce čisto; to je dovoljno.

Božanski govor, 10. listopada 1961.

Bog je uvijek uz čovjeka, u njemu kao savjest, izvan njega kao pratitelj i vodič. – BABA

Czech, 13.nov.24

Sáí citát dne
13. 11. 2024
Není větší dobročinnosti než nasytit hladové, není většího Boha než rodiče, není větší dharmy než soucit, není většího zisku než společnost dobra, není většího nepřítele než hněv, není větší bohatství než dobrá pověst a není lepší ozdoby než zpívání božího jména.

Satja Sáí Bába
Promluva z 23. listopadu 2000

Spanish, 13.nov.24

MENSAJE DEL DIA 13 de noviembre de 2024

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM

No estén constantemente preocupados, como si fueran enfermos mentales, por múltiples dolencias menores. Tengan valor, ese es el mejor remedio. No se rindan, a menos que estén obligados. Lo que importa no es una vida prolongada; si siguen viviendo, podría llegar el día en el que deban rogar al Señor que se los lleve, para que los libere de la penuria. Incluso es posible que lo culpen de ignorarlos mientras bendice con la muerte a otros más afortunados. Preocúpense a toda costa por el éxito o el fracaso en cumplir el verdadero propósito de la vida. Entonces tendrán los años necesarios para satisfacer el deseo. Anhelen, anhelen, anhelen con fuerza, y el éxito será suyo. Recuerden, tienen la certeza de triunfar, es por ello que han sido llamados, y han respondido viniendo a Mí. ¿Qué otra tarea tengo Yo, que no sea la de derramar la gracia? No Me traten como a alguien que está lejos, sino como muy cercano a ustedes. Insistan, exijan, reclamen Mi Gracia; no alaben, ensalcen, ni teman. Tráiganme sus corazones y gánense Mi corazón. Ninguno de ustedes es un extraño para Mí. Ofrézcanme sus promesas y Yo les daré Mi promesa. Pero antes, asegúrense de que su promesa sea genuina y sincera, y que su corazón sea puro. Eso es suficiente. Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. (Divino Discurso del 10 de octubre de 1961).

French, 13.nov.24

Pourquoi devrions-nous avoir du courage et nous concentrer sur la réalisation de notre véritable objectif dans cette vie ? Bhagavan nous le rappelle avec amour et nous bénit par ses paroles rassurantes.

Ne soyez pas, comme certains malades mentaux, toujours préoccupés par un petit malaise ou autre chose. Ayez du courage, c’est le meilleur tonique. N’abandonnez pas avant d’y être obligés. Ce n’est pas une longue vie qui compte ; si vous vivez encore et encore, un temps viendra peut-être où vous devrez prier le Seigneur de vous éloigner, de vous libérer du travail. Vous pouvez même commencer à Le blâmer de vous ignorer et de bénir d’autres personnes plus chanceuses en leur accordant la mort ! Par tous les moyens, préoccupez-vous du succès ou de l’échec dans la réalisation du véritable but de la vie. Vous aurez alors autant d’années que nécessaire pour réaliser ce désir. Aspirez, aspirez, aspirez fort, et le succès est à vous. Souvenez-vous, vous êtes tous certains de gagner ; c’est pourquoi vous avez été appelés et avez répondu à l’appel de venir à Moi. Quelle autre tâche ai-Je à accomplir que de Me couvrir de Grâce ? Ne Me traitez pas comme quelqu’un de lointain, mais comme quelqu’un de très proche de vous. Insistez, exigez, réclamez Ma grâce ; ne louez pas, n’exaltez pas et ne reculez pas. Apportez-Moi vos cœurs et gagnez Mon Cœur. Aucun d’entre vous ne M’est étranger. Apportez-Moi vos promesses et Je vous donnerai Ma promesse. Mais assurez-vous d’abord que votre promesse est authentique et sincère ; assurez-vous que votre cœur est pur ; cela suffit.

Tiré du Discours Divin du 10 octobre 1961

Dieu est toujours aux côtés de l’homme, en lui comme Conscience, hors de lui comme Compagnon et Guide.

English, 13.nov.24

Do not, like some mental patients, be always worrying about some little ailment or another. Have courage, that is the best tonic. Do not give up before you have to. It is not long life that counts; if you live on and on, a time may come when you have to pray to the Lord to take you away, to release you from travail. You may even start blaming Him for ignoring you and blessing other luckier people with death! By all means, be concerned about success or failure in achieving the real purpose of life. Then you will get as many years as are needed to fulfill that desire. Yearn, yearn, yearn hard, and success is yours. Remember, you are all certain to win; that is why you have been called and have responded to the call to come to Me. What other task have I than the showering of Grace? Treat Me not as one afar but as very close to you. Insist, demand, claim Grace from Me; do not praise, extol, and cringe. Bring your hearts to Me and win My Heart. Not one of you is a stranger to Me. Bring your promises to Me and I shall give you My Promise. But first see that your promise is genuine and sincere; see that your heart is pure; that is enough. – Divine Discourse, Oct 10, 1961

Arabic, 13.nov.24

الحكمة المكتوبة على لوح مدينة السلام براشانتي نيلايام لهذا اليوم – الأربعاء ١٣ تشرين الثاني ٢٠٢٤

لا تكونوا مثل بعض المرضى النفسيين الذين يظلون دائماً منشغلين بقلق حول مرض ما أو سواه. الشجاعة هي أفضل علاج؛ لا تستسلموا قبل الأوان. ليس طول العمر هو المهم، فلو طال عمرك كثيراً، قد يأتي وقت تتوسل فيه إلى الله أن يريحك من آلام الحياة. وقد تصل إلى مرحلة تلومه فيها على عدم أخذ حياتك في حين يمنح الموت لمن تراهم بأفضل حال! بالطبع، اهتم بنجاحك أو فشلك في تحقيق الغاية الحقيقية للحياة، وحينها ستحظى بعدد السنوات التي تحتاجها لتحقيق هذا الهدف. اشعر بالشوق، وتشوق بصدق، وكن واثقاً من النجاح. تذكروا أنكم جميعاً موعودون بالنصر؛ ولهذا استجبتم للنداء وجئتم إليّ. ليس لي عمل سوى أن أفيض عليكم بالنِعَم. لا تعتبروني بعيداً عنكم، بل قريباً جداً. اطلبوا النعمة بإصرار وإلحاح، ولا تكتفوا بالمدح والاستعطاف. اجلبوا قلوبكم إليّ واربحوا قلبي. ليس بينكم غريب عني. اجلبوا عهودكم لي وسأمنحكم عهدي، ولكن تأكدوا أولاً من أن عهدكم صادق ونقي؛ فهذا وحده يكفي.

ساتيا ساي بابا – ١٠ تشرين الأول ١٩٦١

Italian, 13.nov.24

13 Novembre 2024
Come scritto a Prasanthi Nilayam oggi
Non fate come certi malati di mente sempre preoccupati per qualche piccolo disturbo o altro, abbiate coraggio che è il tonico migliore; non arrendetevi prima di essere costretti a farlo. Non è una vita lunga che conta; se continuate a vivere, un giorno potreste dover pregare il Signore di portarvi via, di liberarvi dal travaglio. Potreste persino rimproverarlo perché vi ignora mentre benedice con la morte altre persone più fortunate. In ogni caso, impegnatevi a raggiungere lo scopo vero della vita, evitate di fallire; allora avrete tutti gli anni che vi servono per realizzare quel desiderio. Anelate, anelate, anelate con forza e il successo sarà vostro. Ricordate che siete tutti certi di vincere: è per questo che siete stati chiamati e avete risposto alla Mia chiamata. Quale altro compito ho Io se non quello di dispensare la Grazia? Non trattatemi come uno lontano, pensatemi molto vicino a voi. Insistete, chiedete, reclamate la Grazia da Me; non lodate, non esaltate, non perdetevi d’animo. Portate a Me i vostri cuori e conquistate il Mio. Nessuno di voi Mi è estraneo, portate a Me le vostre promesse e Io vi darò la mia promessa ma prima verificate che la vostra sia genuina e sincera, verificate che il vostro cuore sia puro; questo è sufficiente.



Discorso divino, 10 ottobre 1961

Dio è sempre accanto all’uomo, dentro di lui come coscienza e fuori di lui come compagno e guida.

Con Amore,
Baba

Dutch, 13.nov.24

Wees niet, zoals sommige zenuwpatiënten, altijd bezorgd over het ene of andere kwaaltje. Houd moed, dat is het beste tonicum. Geef niet op voordat het echt moet. Het is niet een lang leven dat telt; als je lang blijft leven kan er een tijd komen dat je God bidt om je weg te nemen, om je van alle smart te verlossen. Je kunt Hem zelfs beginnen te verwijten dat hij jou negeert en andere mensen die meer geluk hebben zegent met de dood. Maak je in elk geval zorgen om het al of niet slagen in het bereiken van het ware doel van het leven. Dan zul je net zoveel jaren krijgen als nodig zijn om die wens te vervullen. Hunker, hunker, smacht intens, dan zul je slagen. Besef dat jullie allen zeker zijn van de overwinning; om die reden zijn jullie geroepen en hebben jullie de roep om naar mij te komen beantwoord. Wat kan ik anders doen dan genade over jullie uitstorten? Beschouw mij niet als iemand ver weg maar als iemand die zeer dichtbij is. Dring aan, verlang, eis genade van mij; prijs en verheerlijk mij niet, ga niet door het stof. Breng mij je hart en win mijn hart. Niet één van jullie is een vreemde voor mij. Breng mij je belofte en ik zal je mijn Belofte geven. Maar zorg er eerst voor dat je belofte echt gemeend is; zorg dat je hart zuiver is; dat is genoeg.
– Sathya Sai Baba, 10 oktober 1961

© Vertaling Sathya Sai International Organisation – Nederland


God is altijd bij de mens – in hem als geweten, buiten hem als Metgezel en Gids. – Baba

Mandarin, 13.nov.24



Sai 的啟發 2024 年 11 月 13 日

為什麼我們要有勇氣並專注於達成我們今生的真正目標?薄伽梵慈愛地提醒我們並向我們保證。


不要像某些精神病患那樣,老是擔心一些小病。要有勇氣,那是最好的補品。不要放棄,除非不得不放棄。重要的不是長壽,如果你一直活著,總有一天你不得不祈求主帶你走,讓你從煎熬中解脫。你甚至可能責怪起祂來,抱怨祂忽略了你,卻恩賜死亡給其他幸運者!務必要關心人生真正目的是否成功達成,那你就會活得夠久,足以實現這個願望。渴望,渴望,拼命渴望,則成功必屬於你。記住,你們一定會贏;這就是為什麼你們被召喚並回應召喚而來到我這裡。除了沛降恩典之外,我還有什麼其他工作好做的?不要把我當成一個離你很遠的人,而要把我當成離你很近。堅持要求得到我的恩典,聲稱你有權得到;不要讚美、頌揚、阿諛奉承、卑躬屈膝。把你們的心帶來給我並贏得我的心。你們沒有一個人對我來說是陌生人。把你的承諾帶來,我就會給你我的承諾。但首先要確保你的承諾是真誠的,確保你的心是純潔的,那就夠了。

– 1961 年 10 月 10 日講道

上帝與人常相左右,是人內在的良心,是人外在的伴侶和嚮導。  – 巴巴

Mandarin, 12.nov.24



Sai 的啟發 2024 年 11 月 12 日

念誦和唱上主的聖名就足以贏得祂的恩典嗎?在我們結束另一場阿坎巴讚(Akhanda Bhajan )之際,薄伽梵提醒我們如何使我們的努力變得完全。


僅僅念誦咒語或持誦神的名號是沒有用的,我們必須投身於神的工作,我告訴過你們好幾次。在《羅摩衍那》裡,猴神哈努曼抵達蘭卡並與韋比夏納結為朋友。談話中,韋比夏納表達他的悲傷:「哈努曼,你實在很幸運,你不停地為羅摩服務,因此值得他的恩典。我多年來一直在持念羅摩的名字,但我一直沒有獲得祂的達瞻。」哈努曼問了他漂亮的問題:「韋比夏納,你持唸羅摩的名字,但你有參與羅摩的工作嗎?不為羅摩工作,你怎能指望恩典呢?希妲女神被俘虜到蘭卡已經好幾個星期,服務希妲不就是為羅摩做有價值的服務嗎?你有沒有去阿修卡樹園安慰過她?你有去見過她嗎?你有打聽她遭遇的困難並採取措施為她提供便利嗎?我的每根roma(頭髮)都在說Rama(羅摩)!但我沒有止於此,我把我的生命獻給了羅摩,我日夜都從事祂所珍視的行動。」因此,這堂課是:心中有羅摩的名字,手上有羅摩的工作(Dil me Ram,hat me kam)。這就是將我們的生命獻給主的方法。
– 1991 年 5 月 21 日,夏日涼雨。

持誦神名和服務都應該以一顆充滿愛的心來為之。 – 巴巴

Polish, 13.nov.24

13.11.2024 r.

MYŚL DNIA

Nie martw się z powodu takiej czy innej drobnej dolegliwości, tak jak niektórzy pacjenci z chorobami psychicznymi. Miej odwagę – to najlepsze lekarstwo. Nie liczy się długie życie. Gdybyś żył zbyt długo, mógłby nadejść czas, kiedy modliłbyś się do Pana, aby cię zabrał i uwolnił od cierpienia. Mógłbyś nawet zacząć Go obwiniać, że cię ignoruje i błogosławi śmiercią innych szczęśliwców! Przede wszystkim martw się o powodzenie lub porażkę w osiąganiu prawdziwego celu życia. Wtedy dostaniesz tyle lat, ile potrzebujesz, aby spełnić to pragnienie. Pragnij, pragnij, mocno pragnij, a osiągniesz sukces. Pamiętaj, że z pewnością odniesiesz zwycięstwo; dlatego otrzymałeś wezwanie i odpowiedziałeś na nie, przychodząc do mnie. Jakie mam inne zadanie niż obdarzanie łaską? Traktuj mnie nie jak kogoś odległego, ale jak kogoś bardzo bliskiego. Domagaj się, dopominaj się, żądaj ode mnie łaski; nie wychwalaj, nie wysławiaj i nie okazuj swojej niższości. Przynieś mi swoje serce, a zdobędziesz moje serce. Nikt nie jest mi obcy. Złóż mi obietnicę, a ja dam ci swoją obietnicę. Lecz najpierw dopilnuj, aby twoja obietnica była szczera i prawdziwa, a twoje serce – czyste; to wystarczy. – Dyskurs z 10.10.1961 r.

-BABA

Russian, 13.nov.24

13-11-2007
Человек является частью человеческого сообщества. Человечество – часть природы. Природа – часть Бога. Человек не осознал этих взаимосвязей. Люди сегодняшнего дня забывают о своих обязательствах. Космос – это целостный организм, состоящий из взаимосвязанных частей. Когда каждый выполняет свой Долг, положительные результаты касаются всех. Человеку дано право только исполнять свои Обязанности, а не пожинать их плоды. Человек, своего рода, режиссёр того, что происходит в природе. Но, забывая о своей ответственности, человек борется за права. Глупо сражаться за права, не выполняя обязанности. Весь хаос и конфликты в мире происходят из-за людей, забывающих о своих обязанностях. Если каждый будет старательно выполнять свои обязанности, в мире будет Покой и Процветание.

Portuguese, 13.nov.24

*Pensamento para o dia 13/11/2024*

Não fiquem o tempo todo preocupados com pequenas enfermidades, como fazem algumas pessoas mentalmente perturbadas. Tenham coragem, que é o tônico mais eficaz. Não desistam antes da hora, pois não é uma vida longa que conta. Se viverem por muito tempo, poderá chegar o dia em que terão que rogar ao Senhor que os leve para libertá-los da labuta. Poderão até começar a acusá-Lo de ignorá-los e abençoar com a morte outros mais afortunados! Preocupem-se, isto sim, com o sucesso ou o fracasso em alcançar o verdadeiro propósito da vida. Assim terão tantos anos quantos forem necessários para realizar esse desejo. Anseiem, anseiem profundamente, e obterão sucesso. Lembrem-se de que todos vocês certamente vencerão; por isso receberam o Meu chamado e vieram até Mim. Que outra tarefa tenho a não ser derramar a Minha graça? Não Me tratem como alguém distante, mas como alguém muito próximo de vocês. Em vez de elogiar, louvar e adular servilmente, insistam, exijam, reivindiquem a Minha graça. Tragam-Me o seu coração e conquistem o Meu. Nenhum de vocês é um estranho para Mim. Tragam-Me as suas promessas e Eu lhes darei a Minha. Mas primeiro se certifiquem de que as suas promessas são genuínas e sinceras e se o seu coração é puro. Isso é suficiente. _(Discurso Divino, 10 de outubro de 1961)_

Sri Sathya Sai Baba

http://www.sathyasai.org.br

German, 13.nov.24

13
Es gibt keine größere Nächstenliebe als die Speisung der Hungrigen, es gibt keinen größeren Gott als die Eltern, es gibt kein größeres
Dharma als das Mitgefühl, es gibt keinen größeren Gewinn als die Gesellschaft der Guten, es gibt keinen größeren Feind als den Zorn,
es gibt keinen größeren Reichtum als den guten Ruf, und es gibt keine bessere Zierde als das Singen des Namens Gottes.
Sri Sathya Sai Baba, 23.11.2000

French, 12.nov.24

Est-il suffisant de chanter les noms du Seigneur pour gagner Sa grâce ? Alors que nous concluons un autre Akhanda Bhajan, Bhagavan nous rappelle comment mener à bien nos efforts.

Il ne sert à rien de chanter des mantras ou de répéter le nom de Dieu. Vous devez vous engager dans l’œuvre de Dieu, comme Je vous l’ai dit à plusieurs reprises. Hanuman arriva à Lanka et se lia d’amitié avec Vibhishana. Au cours de leur conversation, Vibhishana exprima son chagrin : « Hanumanta, tu as vraiment de la chance. Tu es sans cesse engagé dans le service de Rama, ce qui te rend digne de Sa grâce. Je répète le nom de Rama depuis de nombreuses années maintenant, mais je n’ai pas encore obtenu Son darshan. » Hanuman lui posa de belles questions : « Vibhishana, tu chantes le nom de Rama, mais es-tu impliqué dans le travail de Rama ? Sans travailler pour Rama, comment peux-tu espérer la grâce ? Cela fait plusieurs semaines que Sita Devi a été capturée à Lanka. Le service rendu à Sita n’est-il pas un service précieux rendu à Rama ? Es-tu déjà allé au bosquet d’Ashoka pour la consoler ? L’as-tu même rencontrée une fois ? Tu t’es familiarisé avec ses problèmes et tu as pris des mesures pour lui fournir des commodités ? Chacun de mes cheveux porte le nom de Rama ! Mais je ne me suis pas arrêté là. J’ai offert ma vie à Rama. Je suis engagé dans des actions qui Lui sont chères, jour et nuit. » La leçon est donc : Le nom de Rama dans le cœur, l’œuvre de Rama dans la main (Dil me Ram, hat me kam). C’est ainsi que vous devez offrir votre vie au Seigneur.

Tiré des « Cours d’été du 21 mai 1991. »

Le chant du nom de Dieu et le service rendu doivent être faits avec un cœur rempli d’amour.

Greek, 12.nov.24

Το να ψάλλετε απλώς μάντρα ή να επαναλαμβάνετε το όνομα του Θεού δεν ωφελεί. Πρέπει να εμπλακείτε στο έργο του Θεού, όπως σας έχω πει πολλές φορές. Ο Χάνουμαν έφτασε στη Λάνκα και βοήθησε τον Βιμπίσανα. Κατά τη διάρκεια της συνομιλίας τους, ο Βιμπίσανα εξέφρασε θλιμμένα το παράπονο: «Χάνουμαν, είσαι τυχερός, πράγματι. Είσαι αδιάκοπα αφοσιωμένος στην υπηρεσία του Ράμα, άξιος έτσι της Χάρης Του. Εγώ επαναλαμβάνω το Όνομα του Ράμα πολλά χρόνια τώρα, αλλά δεν έχω εξασφαλίσει ακόμα το ντάρσαν Του». Ο Χάνουμαν τον ρώτησε με όμορφο τρόπο: «Βιμπίσανα, ψάλλεις το όνομα του Ράμα, αλλά μετέχεις στο έργο του Ράμα; Χωρίς να εργαστείς για τον Ράμα, πώς μπορείς να περιμένεις τη Χάρη Του; Έχουν περάσει πολλές εβδομάδες από τότε που η Σίτα οδηγήθηκε αιχμάλωτη στη Λάνκα. Δεν είναι η υπηρεσία στη Σίτα πολύτιμη υπηρεσία στον Ράμα; Έχεις πάει ποτέ στο άλσος Ασόκα να την παρηγορήσεις; Την έχεις συναντήσει έστω και μια φορά; Έχεις νιώσει τα προβλήματά της και έχεις προσπαθήσει  να την διευκολύνεις; Κάθε τρίχα των μαλλιών μου  λέει Ράμα! Δεν σταμάτησα όμως εκεί. Του προσέφερα τη ζωή μου. Συμμετείχα σε πράξεις που θα ήταν αγαπητές σε Αυτόν, μέρα και νύχτα». Επομένως, το μάθημα είναι: Το όνομα του Ράμα στην καρδιά, το έργο του Ράμα στα χέρια. Αυτός είναι ο τρόπος να προσφέρουμε τη ζωή μας στον Θεό.



– Μπάμπα, από ομιλία που δόθηκε στις 21 Μαΐου 1991

Croatian, 12.nov.24

12. studenoga 2024.

Je li ponavljanje i pjevanje Gospodovih imena dovoljno da zavrijedite Njegovu milost? Dok završavamo još jedne akhanda bhajane, Bhagavan nas podsjeća kako dovršiti naše napore.

Puko ponavljanje mantri ili ponavljanje Božjeg imena nema nikakve koristi. Kao što sam vam rekao mnogo puta, trebamo se uključiti u Božji rad. Hanuman je stigao u Lanku i sprijateljio se s Vibhishanom. Tijekom njihovog razgovora Vibhishana se požalio: „Hanumanta, ti si zaista sretan. Stalno si uključen u služenje Rami, stoga si dostojan Njegove milosti. Ja već mnogo godina ponavljam Ramino ime, ali još nisam dobio Njegov daršan.“ Hanuman mu je postavio lijepa pitanja: “Vibhishana, ti ponavljaš Ramino ime, ali jesi li uključen u Ramin rad? Kako možeš očekivati Milost, a da ne radiš za Ramu? Prošlo je mnogo tjedana otkako je Sita Devi dovedena u zarobljeništvo na Lanku. Zar nije služenje Siti vrijedno služenje Rami? Jesi li ikad otišao u šumarak Ashoka i tješio je? Jesi li je barem jednom sreo? Jesi li se upoznao s njenim nevoljama i poduzeo korake da učiniš da joj bude ugodnije? Svaka moja vlas kose (roma) govori Rama! Ali nisam tu stao. Ponudio sam svoj život Rami. Dan i noć sam uključen u aktivnosti koje su Njemu drage.“ Stoga je lekcija: Ramino ime u srcu, Ramin rad u rukama (Dil me Ram, hat me kam). Ovo je način da svoj život ponudimo Gospodu.

Ljetni pljuskovi, 21. svibnja 1991.

I ponavljanje Božjeg imena i služenje trebaju se raditi se raditi sa srcem punim ljubavi. (BABA)

Spanish, 12.nov.24

MENSAJE DEL DIA 12 de noviembre de 2024

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
No sirve de nada limitarse a cantar mantras o a repetir el nombre de Dios. Debemos comprometernos en el trabajo de Dios, como se lo repetì a ustedes muchas veces. Hanuman llegó a Lanka y se hizo amigo de Vibhishana. Durante la conversación, Vibhishana expresó su pesar: “Hanumanta, eres muy afortunado. Estás incesantemente comprometido en el servicio a Rama, y en consecuencia eres merecedor de Su Gracia. Yo llevo muchos años repitiendo el nombre de Rama, pero aún no he conseguido Su dharshan”. Hanuman le hizo excelentes preguntas: «Vibhishana, tú cantas el nombre de Rama, pero ¿estás involucrado en el trabajo de Rama? Sin trabajar para Rama, ¿cómo puedes esperar la Gracia? Han pasado muchas semanas desde que Sita Devi fue traída cautiva a Lanka. ¿No es el servicio a Sita un valioso servicio a Rama? ¿Has ido alguna vez a la arboleda de Ashoka y la has consolado? ¿Te has encontrado con ella al menos una vez? ¿Te has familiarizado con sus problemas y has tomado medidas para proporcionarle comodidades? ¡Cada uno de mis cabellos (roma) dice Rama! Pero no me detuve allí. He ofrecido mi vida a Rama. Me dedico a acciones queridas por Él, día y noche». Por tanto, la lección es: “El nombre de Rama en el corazón y en las manos la obra de Rama” (Dil me Ram, hath me kam). Esta es la manera de ofrecer la vida al Señor. Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. (Lluvias de Verano 21 de mayo de 1991).

Czech, 12.nov.24

Sáí citát dne
12. 11. 2024
Uvědomte si jednotu lidstva. Láskou a službou podporujte radost a spokojenost každého na zemi a naplňte svá srdce touto touhou. Pak se skutečně stane Sáí mandirem (chrámem).

Satja Sáí Bába
Promluva z 23. listopadu 1978

Dutch, 12.nov.24

Alleen maar mantra’s zingen of Gods naam herhalen heeft geen zin. We moeten ons bezighouden met Gods werk, zoals ik jullie al een aantal keren heb verteld. Toen Hanuman in Lanka was, raakte hij bevriend met Vibhishana. Tijdens hun gesprek zei Vibhishana verdrietig: ‘Hanumanta, je hebt echt geluk. Je bent onafgebroken bezig met diensten voor Rama en bent daardoor zijn genade waard. Ik heb nu al jaren de naam van Rama herhaald, maar heb nog steeds niet zijn aanwezigheid (darshan) mogen ervaren.’ Hanuman stelde hem prachtige vragen: ‘Vibhishana, je zingt Rama’s naam, maar ben je ook betrokken bij Rama’s werk? Hoe kun je zonder voor Rama te werken genade verwachten? Het is nu al weken geleden sinds Moeder Sita als gevangene naar Lanka werd gebracht. Is het dienen van Sita niet een waardevolle dienst voor Rama? Ben je wel eens naar het Ashoka-hof gegaan om haar te troosten? Heb je haar ook maar één keer ontmoet? Heb je jezelf op de hoogte gebracht van haar problemen en stappen ondernomen om haar van gemakken te voorzien? Ieder haartje van mij zegt Rama! Maar ik houd het daar niet bij. Ik offerde mijn leven aan Rama. Ik houd mij bezig met handelingen die hem dierbaar zijn, dag en nacht.’ Daarom is de les: ‘De naam van Rama in het hart; het werk van Rama in de hand’ (Dil me Ram, hat me kam). Dit is de manier om ons leven aan de Heer te offeren.
– Sathya Sai Baba, Summer Showers 1991, 21 mei

© Vertaling Sathya Sai International Organisation – Nederland


Zowel het zingen van Gods naam als dienstverlening moeten met een hart vol liefde worden gedaan. – Baba

Polish, 12.nov.24

12.11.2024 r.

MYŚL DNIA

Samo recytowanie mantr i powtarzanie imienia Boga jest bezużyteczne. Jak już mówiłem wam wielokrotnie, musimy włączać się w pracę Boga. Hanuman dotarł do Lanki i nawiązał przyjaźń z Wibhiszaną. W czasie rozmowy Wibhiszana żalił się: “Hanumanto, masz naprawdę wielkie szczęście. Jesteś nieustannie zaangażowany w służenie Ramie, a dzięki temu zasługujesz na jego łaskę. Powtarzam imię Ramy od wielu lat, ale do tej pory nie dostąpiłem jego darszanu”. Hanuman zadał mu piękne pytania: “Wibhiszano, intonujesz imię Ramy, ale czy angażujesz się w jego pracę? Jak możesz oczekiwać jego łaski, nie pracując dla niego? Upłynęło wiele tygodni, odkąd Sita Dewi przebywa w niewoli na Lance. Czy służba Sicie nie jest godną służbą Ramie? Czy kiedykolwiek byłeś w ogrodzie Aszoka, aby ją pocieszyć? Czy choć raz spotkałeś się z nią? Czy poznałeś jej problemy i postarałeś się zapewnić jej wygody? Mój każdy włos (roma) mówi ‘Rama’! Ale ja na tym nie poprzestaję. Ofiarowałem swoje życie Ramie. Przez cały czas wykonuję drogie jemu prace”. Stąd płynie nauka: Imię Ramy w sercu, praca Ramy w rękach (Dil me Ram, hat me kam). Oto sposób na ofiarowanie naszego życia Panu. – “Summer Showers in Brindavan”, 1991, rozdz. 2.

-BABA

Russian, 12.nov.24

12-11-2007
Доброта, Сострадание, Терпимость – через эти качества человек может постичь Божественность в себе и в других. Мягкосердечие зачастую порицается как слабость, трусость и недостаток сообразительности. Некоторые говорят, что сердцу следует быть чёрствым по отношению к Состраданию и Милосердию, но это путь к войне, разрушению и гибели. Только Любовь дарует постоянное Счастье и Покой. Только Сопереживание уменьшает горе и увеличивает Радость. Люди рождены Делиться, Служить, Отдавать, а не присваивать.

Portuguese, 12.nov.24

*Pensamento para o dia 12/11/2024*

Simplesmente entoar mantras ou repetir o Nome Divino de nada adianta. Devemos dedicar-nos ao trabalho a Deus, como já lhes disse várias vezes. Hanuman, o deus-macaco, chegou ao reino de Lanka e fez amizade com Vibhishana, irmão do rei-demônio Ravana. Durante uma conversa, Vibhishana expressou a sua tristeza: “Hanuman, você é realmente afortunado. Está continuamente empenhado no serviço a Rama, tornando-se digno da Sua graça. Tenho repetido o Nome de Rama durante muitos anos, porém ainda não consegui ter o Seu darshan, a Sua visão”. Hanuman, então, lhe fez excelentes perguntas: “Vibhishana, você canta o Nome de Rama, é verdade, mas será que está envolvido no trabalho a Rama? Sem fazer isso, como pode esperar alcançar a Sua graça? Já se passaram muitas semanas desde que a deusa Sita foi trazida cativa para Lanka. Prestar serviço a ela não será um serviço valioso prestado a Rama? Por acaso você já foi ao bosque de Ashoka, onde Sita é mantida em cativeiro, para consolá-la? Já a visitou ao menos uma vez? Ficou ciente das dificuldades que enfrenta e fez algo para lhe proporcionar algum conforto? Cada pelo do meu corpo brada o Nome de Rama! Eu, porém, não me limitei a isso. Ofereci a minha vida a Ele. Dedico-me, dia e noite, a praticar ações que são do Seu agrado”. Eis, portanto, a lição: “o Nome de Rama no coração, o trabalho a Rama nas mãos”. Esta é a maneira de se oferecer a vida ao Senhor. _(Chuvas de Verão, 21 de maio de 1991)_

Sri Sathya Sai Baba

http://www.sathyasai.org.br

German, 12.nov.24

12
Werdet euch der Einheit der Menschheit bewusst. Fördert mit Liebe und Dienen die Freude und Zufriedenheit aller Menschen auf der
Erde, und erfüllet Ihre Herzen mit dieser Sehnsucht. Dann wird es wahrhaftig ein Sai Mandir (Tempel).
Sri Sathya Sai Baba, 23.11.1978

Italian, 12.nov.24

12 Novembre 2024
Come scritto a Prasanthi Nilayam oggi
Cantare dei mantra o ripetere il Nome di Dio senza fare altro non serve a niente: come vi ho detto più volte, noi dobbiamo impegnarci nell’opera di Dio. Hanuman raggiunse Lanka e fece amicizia con Vibhishana il quale gli espresse il suo dolore: “Hanumanta, tu sei fortunato davvero, sei impegnato incessantemente nel servizio a Rama quindi meriti la Sua Grazia. Io ripeto il Nome di Rama da molti anni ma non ho ancora ottenuto il Suo darshan”. Hanuman gli fece delle belle domande: “Vibhishana, tu canti il nome di Rama: sei coinvolto nel Suo lavoro? Come puoi aspettarti la Grazia se non fai qualcosa per Lui? Da quando Sita Devi è stata portata prigioniera a Lanka sono passate molte settimane: il servizio a Sita non è forse un servizio prezioso per Rama? Siete mai andati al boschetto di Ashoka a consolarla? L’avete incontrata magari una volta? Hai mai conosciuto i suoi problemi e ti sei adoperato per fornirle delle comodità? Ogni mio capello (rom) dice Rama ma io non mi sono fermato lì: ho offerto la mia vita a Lui e sono impegnato giorno e notte in azioni che Gli sono molto gradite”. Quindi, la lezione è: il Nome di Rama nel cuore e l’opera di Rama nella mano (dil me Ram, hat me kam). Questo è il modo di offrire la vita al Signore.



Summer Showers del 21 maggio 1991

Sia il canto del Nome di Dio che il servizio devono essere fatti con il cuore pieno d’amore.

English, 12.nov.24

Merely chanting mantras or repeating God’s Name is of no use. We must engage ourselves in God’s work, as I have told you a number of times. Hanuman reached Lanka and befriended Vibhishana. During their conversation, Vibhishana expressed grief, “Hanumanta, you are fortunate, indeed. You are ceaselessly engaged in service to Rama, thereby worthy of His Grace. I’ve been repeating the Name of Rama for many years now, but I haven’t secured His darshan yet.” Hanuman asked him beautiful questions, “Vibhishana, you chant Rama’s name, but are you involved in Rama’s work? Without working for Rama, how can you expect Grace? It has been many weeks since Sita Devi was brought captive to Lanka. Isn’t service to Sita a valuable service to Rama? Have you ever gone to the Ashoka grove and consoled her? Have you even met her once? Have you familiarised yourself with her troubles and taken steps to provide her with conveniences? My every roma (hair) says Rama! But I did not stop there. I offered my life to Rama. I am engaged in actions dear to Him, day and night.” Therefore, the lesson is: The name of Rama in the heart, the work of Rama in the hand (Dil me Ram, hat me kam). This is the way to offer our lives to the Lord. – Summer Showers, May 21, 1991.

Arabic, 12.nov.24

الحكمة المكتوبة على لوح مدينة السلام براشانتي نيلايام لهذا اليوم – الثلاثاء ١٢ تشرين الثاني ٢٠٢٤

إن مجرد ترديد المانترا أو تكرار اسم الله ليس بحد ذاته ذا فائدة. يجب أن ننخرط في العمل المقدس الإلهي، كما أخبرتكم مراراً. عندما وصل هانومان إلى لانكا وأقام صداقة مع فيبهيشانا، قال له فيبهيشانا بحزن: “يا هانومان، أنت محظوظ حقاً، إذ تنشغل دائماً في خدمة رامَ، وبذلك تنال بركاته. أما أنا فقد كررت اسم رامَ لسنوات عديدة، ومع ذلك لم أحظَ برؤيته بعد.” فردّ عليه هانومان بأسئلة بليغة: “فيبهيشانا، أنت تردد اسم رامَ، لكن هل أنت منخرط في عمله؟ كيف تتوقع البركة دون العمل من أجله؟ لقد مضت أسابيع منذ أُسِرت سيتا ديفي في لانكا، أليس في خدمة سيتا خدمةٌ عظيمة لرامَ؟ هل ذهبت يوماً إلى بستان أشوكا لمواساتها؟ هل قابلتها ولو لمرة؟ هل استمعت إلى معاناتها واتخذت خطوات للتخفيف عنها؟ كل شعرة في جسدي تلهج باسم رامَ! لكنني لم أتوقف عند هذا الحد؛ لقد قدمت حياتي كاملةً لرامَ. أعمل على كل ما يرضيه ليلاً ونهاراً.” والدرس المستفاد هنا هو: اسم رامَ في القلب، وعمله في اليد (دِلْ مِي رَام، هَاتْ مِي كَامْ). هذه هي الطريقة التي نقدم بها حياتنا كاملةً للرب.

ساتيا ساي بابا – زخات مطر صيفية ٢١ أيار ١٩٩١

Croatian, 11.nov.24

11. studenoga 2024.

Kako možemo postati pravi Saijevi glasnici i vođe u Saijevoj vojsci? Bhagavan nam danas čvrsto i jasno objašnjava.

Kako netko tko ne zna plivati može druge podučiti toj vještini? Kako netko čija je žitnica prazna može dati milostinju? Steknite bogatstvo predanosti, hrabrosti i mira prije nego što krenete savjetovati druge kako da ih steknu. Bharat (Indija) je pretrpjela omalovažavanje i zanemarivanje kao rezultat brojnih učitelja koji se nisu marili prakticirati ono što su podučavali. Znam da vi imate poleta da nosite Moju poruku ljudima ove zemlje i drugih zemalja. Dopustite Mi da vas podsjetim da je najbolji i jedini uspješan način kako možete to učiniti da provodite ovu poruku u svojim životima. Vaše misli, riječi i djela moraju biti prožete ovom porukom. Zatim će se širiti bez napora i učinkovito, a lice svijeta će se promijeniti. Vi ste časnici Sai vojske. Kako možete voditi vojnike u bitku kad niste svjesni zamršenosti ratovanja, kad ste i sami neučinkoviti instrumenti? Možete pokušati voditi druge tek nakon što ste uvježbali vještine do savršenstva. To vrijedi za sva polja ljudske aktivnosti. Prvo morate steći anandu (blaženstvo) i prashanti (vrhovni mir), a onda je prenositi drugima.

Božanski govor, 17. svibnja 1968.

Možete tvrditi da je vaš život Svamijeva poruka samo kad krenete putem istine i ispravnosti, ugradite mir i ljubav u svoje srce, i podupirete nenasilje. (BABA)

French, 11.nov.24

Comment pouvons-nous devenir de véritables messagers de Sai et des leaders dans l’Armée Sai ? Bhagavan nous l’explique aujourd’hui avec fermeté et clarté.

Comment une personne qui ne sait pas nager peut-elle enseigner cet art aux autres ? Comment quelqu’un dont le grenier est vide peut-il faire preuve de charité ? Acquérez la richesse de la dévotion, de la force d’âme et de la paix avant de vous aventurer à conseiller les autres sur la façon de les acquérir. L’Inde a souffert d’affronts et de mépris à cause d’une avalanche d’enseignants qui n’ont pas pris la peine de pratiquer ce qu’ils enseignent. Je sais que vous avez l’enthousiasme de transmettre Mon message aux gens de ce pays et d’autres pays. Laissez-Moi vous rappeler que la meilleure et la seule façon de réussir est de traduire le message dans votre propre vie. Vos pensées, vos paroles et vos actes doivent être imprégnés du message. Ils se répandront alors sans effort et efficacement, et la face du monde sera transformée. Vous êtes des officiers de l’Armée Sai. Comment pouvez-vous mener des soldats dans la mêlée si vous n’êtes pas conscients des subtilités de la guerre, si vous êtes vous-mêmes des instruments inefficaces ? Vous ne pouvez tenter de diriger les autres qu’après avoir pratiqué les disciplines à la perfection. Cela est vrai dans tous les domaines de l’activité humaine. Ananda (la félicité) et Prashanti (la paix suprême) doivent d’abord être acquises par vous et peuvent ensuite être communiquées aux autres.

Tiré du Discours Divin du 17 mai 1968

Vous ne pouvez déclarer que votre vie est le message de Swami que lorsque vous empruntez le chemin de la vérité et de la droiture, installez la paix et l’amour dans votre cœur et maintenez à l’intérieur la non-violence.

Greek, 11.nov.24

Πώς μπορεί ένας άνθρωπος που δεν γνωρίζει ο ίδιος να κολυμπάει,  να διδάξει στους άλλους αυτήν την τέχνη; Πώς μπορεί κάποιος που η σιταποθήκη του είναι άδεια να προβεί σε φιλανθρωπίες; Αποκτήστε τον πλούτο της αφοσίωσης, του σθένους και της ειρήνης προτού τολμήσετε να συμβουλεύσετε τους άλλους για το πώς θα τα αποκτήσουν. Η Ινδία υπέστη προσβολές και περιφρόνηση ως αποτέλεσμα μιας πληθώρας διδασκάλων που δεν ενδιαφέρθηκαν να εφαρμόσουν αυτά που διδάσκουν. Ξέρω ότι έχετε τον ενθουσιασμό να μεταφέρετε το μήνυμά Μου στους ανθρώπους αυτής της χώρας και άλλων χωρών. Επιτρέψτε μου να σας υπενθυμίσω ότι ο καλύτερος και ο μόνος επιτυχημένος τρόπος με τον οποίο μπορείτε να το κάνετε είναι να μεταφράσετε το μήνυμα στη δική σας ζωή. Οι σκέψεις, τα λόγια και οι πράξεις σας πρέπει να είναι βαπτισμένα  σ` αυτό το μήνυμα. Τότε, θα εξαπλωθεί αβίαστα και αποτελεσματικά, και το πρόσωπο του κόσμου θα μεταμορφωθεί. Είστε αξιωματικοί του στρατού Σάι. Πώς μπορείτε να οδηγήσετε τους στρατιώτες στη μάχη όταν δεν γνωρίζετε τους μηχανισμούς του πολέμου, όταν οι ίδιοι δεν είστε αποτελεσματικοί; Μπορείτε να προσπαθήσετε να οδηγήσετε τους άλλους μόνο αφού εφαρμόσετε τις πειθαρχίες σε βαθμό τελειότητας. Αυτό ισχύει για όλους τους τομείς της ανθρώπινης δραστηριότητας. Τη θεία ευδαιμονία και την υπέρτατη ειρήνη πρέπει να τις αποκτήσετε πρώτα εσείς και στη συνέχεια να τις επικοινωνήσετε στους άλλους.



– Μπάμπα, από ομιλία που δόθηκε στις 17 Μαΐου 1968

Czech, 11.nov.24

Sáí citát dne
11. 11. 2024
Moje pravda je jedna. Všichni patří mně a já patřím všem. Mým jediným bohatstvím je láska. Všechny objímám láskou. Dokonce i lidé, kteří za mnou přicházejí s nenávistí v srdci, jsou mi drazí. Nehledám vaše chyby. Řídím se principem lásky. Všichni by si měli všimnout mé vyrovnanosti a následovat tento princip jednoty.

Satja Sáí Bába
Promluva z 23. listopadu 2000

Spanish, 11.nov.24

MENSAJE DEL DIA 11 de noviembre de 2024

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
¿Cómo podría una persona que no sabe nadar enseñarle el arte a otras? ¿Cómo podría alguien cuyo granero está vacío donar generosamente como caridad? Adquieran la riqueza de la devoción, la fortaleza y la serenidad antes de aventurarse a aconsejar a los demás cómo adquirirlas. Bharat (la India) sufrió desaires y desprecios a raíz de una multitud de maestros que no se preocuparon por practicar lo que enseñaban. Sé que ustedes tienen entusiasmo por llevar mi mensaje a la gente de este país y otros países. Les recuerdo que la mejor manera, y la única eficaz, en que pueden hacerlo es incorporar el mensaje a sus propias vidas. Sus pensamientos, palabras y acciones deben estar saturados del mensaje. Entonces, este se difundirá fácil y eficientemente, y la faz de la Tierra será transformada. Ustedes son oficiales del ejército de Sai. ¿Cómo podrían conducir a los soldados a la batalla, si ustedes mismos no conocen la complejidad de la guerra, si ustedes mismos son instrumentos ineficientes? Solo después de practicar las disciplinas a la perfección pueden tratar de conducir a los demás. Esto es cierto para todos los campos de la actividad humana. Ananda (la felicidad suprema) y Prashanti (la paz suprema) tienen que ser adquiridas primero por ustedes; solo después pueden ser comunicadas a los demás.
– Bhagavan Sri Sathya Sai Baba (Divino Discurso, 17 de mayo de 1968)

Dutch, 11.nov.24

Hoe is iemand die zelf niet kan zwemmen in staat anderen de kunst leren? Hoe kan iemand wiens graanschuur leeg is liefdadige schenkingen doen? Verwerf de rijkdom van toewijding, vastberadenheid en vrede voordat je anderen advies durft te geven over hoe zij ze kunnen verwerven. Bharat (India) ondervindt gebrek aan achting ten gevolge van een groot aantal leraren die zelf niet in praktijk brengen wat ze onderwijzen. Ik weet dat jullie het enthousiasme hebben om mijn boodschap onder de mensen van dit land en andere landen uit te dragen. Ik wil jullie op het hart drukken dat de beste en enige succesvolle manier waarop jullie dit kunnen doen is door de boodschap in je eigen leven in praktijk te brengen. Jullie gedachten, woorden en daden moeten doordrenkt zijn van die boodschap. Dan zullen deze zich moeiteloos en doeltreffend verspreiden en wordt het aanzien van de wereld getransformeerd. Jullie zijn officieren van het Sai-leger. Hoe kunnen jullie soldaten in de strijd aanvoeren als jullie de fijne kneepjes van oorlogvoering niet kennen, als jullie zelf inefficiënte instrumenten zijn? Je kunt anderen alleen proberen te leiden als je zelf de disciplines perfect in praktijk brengt. Dit gaat op voor ieder gebied van menselijke activiteit. Goddelijke vreugde (ananda) en opperste vrede (prashanti) moeten jullie eerst zelf verwerven; pas dan kunnen ze aan anderen worden doorgegeven.
– Sathya Sai Baba, 17 mei 1968

© Vertaling Sathya Sai International Organisation – Nederland


Je kunt alleen verklaren dat je leven Swami’s boodschap is als je de weg van waarheid en goed gedrag volgt, vrede en liefde in je hart installeert en geweldloosheid handhaaft. – Baba

Portuguese, 11.nov.24

*Pensamento para o dia 11/11/2024*

Como pode uma pessoa que não sabe nadar ensinar essa arte a outros? Como é possível alguém cujo celeiro está vazio praticar a caridade? Adquiram as riquezas da devoção, da coragem e da paz antes de se aventurarem a aconselhar a outros como obtê-las. A Índia tem sofrido desprezo e desrespeito devido a uma série de mestres que não se preocupam em praticar o que ensinam. Sei que vocês estão entusiasmados para levar a Minha mensagem a pessoas deste e de outros países. No entanto, deixem-Me lembrá-los de que a melhor – aliás, a única – maneira bem-sucedida de fazer isso é manifestá-la em suas próprias vidas. Os seus pensamentos, palavras e ações devem estar impregnados da Minha mensagem. Então ela se propagará de forma natural e eficiente, e isso transformará a face do mundo. Vocês são oficiais do Exército de Sai. Como serão capazes de liderar soldados em uma batalha se não conhecerem as complexidades da guerra, se vocês mesmos forem instrumentos ineficientes? Só poderão tentar assumir a liderança após terem praticado as devidas disciplinas até a perfeição. Isso se aplica a todos os campos da atividade humana. A bem-aventurança e a paz suprema têm que ser adquiridas primeiramente por vocês e só depois transmitidas aos demais. _(Discurso Divino, 17 de maio de 1968)_

Sri Sathya Sai Baba

http://www.sathyasai.org.br

Mandarin, 11.nov.24

Sai 的啟發 2024 年 11 月 11 日

如何才能成為真正賽的使者和賽軍隊的領袖?薄伽梵今天堅定而清晰地向我們解釋。


自己不會游泳,怎能教別人游泳?糧倉空空的人怎麼布施?自己先去獲得虔誠奉愛、安忍與內在平靜這些財富,再去建議別人如何獲得這些財富。由於有一大群老師沒興趣去實踐自己所教的東西,才使得婆羅多(印度)受到藐視。我知道你們有熱情向這個國家和其他國家的人民傳播我的訊息。讓我提醒你,最好的做法,也是唯一能成功的做法,就是將訊息轉化為你自己的生活。你的思、言、行為必須充滿我的訊息。那樣,它們就會毫不費力而有效率地傳播開來,世界的面貌就會改變。你們是賽軍隊的軍官,如果你們不知道戰爭的複雜性,如果你們自己只是低效率的工具,那你們如何帶領士兵投入戰鬥?只有自己將紀律實踐到完美之後,你才能嘗試去領導他人。人類活動的所有領域都是如此。 Ananda(極樂)和Prashanti(至高的平靜)你必須自己先獲得,然後才能傳達給其他人。
– 1968 年 5 月 17 日講道

除非你走真理和正義之路,在心中植入平靜與愛,並堅持非暴力,你才能宣稱你的人生就是斯瓦米的信息。 – 巴巴

Croatian, 10.nov.24

10. studenoga 2024.

Dok uranjamo u globalne akhanda bhajane, Bhagavan nas podsjeća kako se jednostavna sadhana pjevanja može preobraziti u oslobađajuću pokoru.

Riječ nama ima veliko numerološko značenje. ‘Na’ je jednako nula, ‘a’ je jednako dva, ‘ma’ je jednako pet; to je ukupno sedam, što pokazuje da pjevanje Božjih imena (nama sankirtanam) treba sedam elemenata za uspjeh: slušanje (shruti), metriku (laya), melodiju (raga), ritam (tala), osjećaj (bhava), ljubav (prema), suglasje (samhita). Brojka sedam također označava sedam svara, sedam mudraca, sedam dana u tjednu poznatih kao sveta saptaha. Sankirtanam se mora izvoditi s naglaskom na tonu, vremenu, ritmu, stavu, ljubavi i postizanju najvišeg dobra. To nije pjevanje radi pjevanja. Melodija mora izvirati iz srca, mora biti prožeta ljubavlju i mora vas navesti da zaboravite na sebe; onda je to tapas ili pokora. Takav sankirtanam neće spasiti samo pojedinca, već će spasiti cijeli svijet. Utjelovljenja ljubavi! Čak i ako ne možete meditirati, recitirati, vježbati jogu ili provoditi žrtveni obred (yajna), uključite se u pjevanje Božjeg imena. Svi, od obične osobe (pamara) do probuđene osobe (paramahamsa) mogu poduzimati nama sankirtanam.

Božanski govor, 26. siječnja 1982.

Znajte da je Božje ime ključ uspjeha u vašoj potrazi za utjehom, pouzdanjem, hrabrošću, prosvjetljenjem i oslobođenjem. (BABA)

English, 11.nov.24

How can a person who cannot himself swim, teach others the art? How can one whose granary is empty pour out in charity? Acquire the wealth of devotion, fortitude and peace before venturing to advise others how to acquire them. Bharat (India) has suffered slights and disregard as a result of a spate of teachers who have not cared to practise what they teach. I know you have the enthusiasm to carry My message among the people of this country and other countries. Let Me remind you that the best and the only successful way in which you can do it is to translate the message into your own lives. Your thoughts, words and deeds must be saturated with the message. Then, they will spread effortlessly and efficiently, and the face of the world will be transformed. You are officers of the Sai Army. How can you lead soldiers into the fray when you are not aware of the intricacies of warfare, when you are yourselves inefficient instruments? You can attempt to lead others only after practising the disciplines to perfection. This is true of all fields of human activity. Ananda (bliss) and Prashanti (supreme peace) have to be acquired first by you and then can be communicated to others. – Divine Discourse, May 17, 1968

Arabic, 11.nov.24

الحكمة المكتوبة على لوح مدينة السلام براشانتي نيلايام لهذا اليوم – الإثنين ١١ تشرين الثاني ٢٠٢٤

كيف لمن لا يعرف السباحة أن يُعلم الآخرين فن السباحة؟ وكيف لمن خزينته فارغة أن يكون سخيّاً في العطاء؟ ينبغي للفرد أن يكتسب ثروات الإخلاص والثبات والسلام قبل أن يقدم النصائح للآخرين حول كيفية تحقيقها. لقد عانت الهند (بهارات) من الاستخفاف وعدم الاحترام بسبب موجة من المعلمين الذين لم يكترثوا لتطبيق ما يعلمونه. أعلم أن لديكم الحماس لنقل رسالتي إلى أبناء هذا البلد وبلدان أخرى، لكن اسمحوا لي أن أذكركم بأن أفضل، بل الطريقة الوحيدة الفعالة، للقيام بذلك هي أن تترجموا هذه الرسالة في حياتكم. لتكن أفكاركم وأقوالكم وأفعالكم مشبعة بهذه الرسالة، فحينها ستنتشر بسلاسة وفعالية، وسيشهد وجه العالم تحولاً حقيقياً. أنتم ضباط في جيش ساي، فكيف يمكنكم قيادة الجنود إلى المعركة إذا كنتم غير مدركين لتفاصيلها أو إذا كنتم أدوات غير متمرسة؟ لا يمكنكم قيادة الآخرين إلا بعد أن تتقنوا هذه المبادئ بأنفسكم. ينطبق هذا على جميع مجالات النشاط الإنساني. اكتسبوا أولاً أناندا (الغبطة) وبراشانتي (السلام الأسمى)، عندها يمكنكم نقلها للآخرين.

ساتيا ساي بابا – ١٧ أيار ١٩٦٨

Greek, 10.nov.24

Εξυμνείτε τον Θεό και έχετε το όνομα του Κυρίου πάντα στα χείλη σας. Μη χάνετε ούτε μια στιγμή. Ψάλλοντας το όνομα του Ράμα, ο Χάνουμαν, ο πίθηκος, έγινε παντοδύναμος, η ενσάρκωση της ειρήνης και το υπόδειγμα όλων των ευγενών ιδιοτήτων. Η Σίτα ήταν γεμάτη επαίνους γι’ αυτόν.



– Μπάμπα, από ομιλία που δόθηκε στις 23 Νοεμβρίου 1987

Mandarin, 10.nov.24

Sai 的啟發 2024 年 11 月 10 日

在我們沉浸於全球阿坎巴讚(Akhanda Bhajan)之際,薄伽梵提醒我們簡單的歌唱修行如何可以轉化為一種了脫生死的苦行。


Nama (神的名號)這個字在數字命理學上有著重要的意義。 ‘Na’等於零。 ‘A’ 等於二,‘Ma’ 等於五,總共是七,顯示 Nama Sankirtanam (群體唱誦神的聖名)的成功需要七個要素:Shruti、Laya、Raga、Tala、Bhava、Prema、Samhita。「七」代表七個音階(swaras)、七個聖人、一週的7 天(稱為神聖的Saptaha)。Sankirtanam必須著重腔調、拍子、曲調、節奏、態度、愛和達到盡善盡美(即前述7個要素),它不是只為了唱歌。那旋律必須發自內心,必須充滿真情,必須沉浸在愛中,必須讓你渾然忘我,那它就是一種苦修(tapas)。這種Sankirtanam不僅會拯救個人,還會拯救整個世界。各位愛的化身!即使你無法從事冥想、持誦、瑜伽或火祭,總可以唱誦神的聖名。Namasankirtana這種修習,從pamara(凡夫)到Paramahamsa(明心見性的聖者)都適用。
– 1982 年 1 月 26 日講道

要知道,神的名號是你成功獲得安慰、自信、勇氣、開悟和解脫的關鍵。 – 巴巴

French, 10.nov.24

Alors que nous nous immergeons dans le Global Akhanda Bhajan, Bhagavan nous rappelle comment la simple Sadhana du chant peut être transformée en une pénitence libératrice.

Le mot Nama a une grande signification numérique. « Na » est égal à zéro. « A » est égal à deux et « Ma » à cinq, le total étant sept, ce qui indique que le Nama Sankirtanam a besoin de sept éléments pour réussir : Shruti, Laya, Raga, Tala, Bhava, Prema, Samhitâ. Sept pour les sept swaras, les sept sages, les sept jours de la semaine connus sous le nom de Saptaha sacré. Le Sankirtanam doit être pratiqué en mettant l’accent sur le ton, le timing, la mélodie, le rythme, l’attitude, l’amour et l’atteinte du bien suprême. Il ne s’agit pas de chanter pour le plaisir de chanter. La mélodie doit émerger du cœur, doit être saturée de sentiments authentiques, elle doit être imprégnée d’amour et doit vous faire oublier vous-même, c’est alors un tapas ou une pénitence. Un Sankirtanam de ce genre sauvera non seulement l’individu, mais sauvera le monde entier. Incarnation de l’amour ! Même si vous ne pouvez pas faire de méditation, de récitation, de yoga ou de yajna, engagez-vous à chanter le nom de Dieu. De la personne simple (pamara) à la personne éveillée (Paramahansa), Namasankirtana peut être adopté.

Tiré du Discours Divin du 26 janvier 1982

Sachez que le Nom Divin est la clé du succès dans votre recherche de consolation, de confiance, de courage, d’illumination et de libération.

Czech, 10.nov.24

Sáí citát dne
10. 11. 2024
Guru Nának byl iniciátorem praxe společného zpěvu zbožných písní. Věřil, že prostřednictvím takového společného zpěvu může obyčejný člověk zušlechtit svůj život a zakusit přítomnost Boha v každém. Prostřednictvím této zkušenosti se člověk může stát znalcem brahma.

Satja Sáí Bába
Promluva z 8. listopadu 1986

Spanish, 10.nov.24

MENSAJE DEL DIA 10 de noviembre de 2024

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
La palabra “Nama” tiene un gran significado en la numerología. “Na” es igual a cero, “A” es igual a dos y “Ma” equivale a cinco. El total es siete, indicando que para el éxito de Nama Sankirtanam se necesitan siete elementos: Shruti, Laya, Raga, Tala, Bhava, Prema y Samhita. El siete connota los siete swaras, los siete sabios y los siete días de la semana, conocidos como los sagrados Saptaha. Sankirtanam debe hacerse con énfasis en el tono, el tiempo, la melodía, el ritmo, la actitud, el amor y el logro del bien supremo. No se trata de cantar por cantar. La melodía debe emerger del corazón, debe estar saturada de sentimiento genuino, debe estar empapada de amor y debe hacer que ustedes se olviden de sí mismos; entonces, es tapas o austeridad. Un Sankirtanam de esta clase salva no solo al individuo sino al mundo entero. ¡Encarnaciones del amor! Aunque no puedan hacer meditación, recitación, yoga ni yajnas, dedíquense a cantar el nombre de Dios. Desde una persona simple (pamara) hasta una persona que haya despertado a la realidad (Paramahamsa), todos pueden emprender Namasankirtanam.
– Bhagavan Sri Sathya Sai Baba (Divino Discurso, 26 de enero de 1982)

Dutch, 10.nov.24

Het woord nama heeft in de numerologie grote betekenis. ‘Na’ is gelijk aan nul, ‘a’ is gelijk aan twee en ‘ma’ is vijf, met een totaal van zeven, wat aangeeft dat voor het gezamenlijk zingen (Nama sankirtanam) zeven elementen nodig zijn om resultaat op te leveren: shruti, laya, raga, tala, bhava, prema, samhita (resp. klank, timing, juiste toonhoogte, ritme, houding, liefde en het bereiken van het hoogste goed). Zeven kan wijzen op de zeven muzieknoten (svara’s), de zeven grote zieners (rishi’s) en de zeven dagen van de week, bekend als de heilige saptaha. Sankirtanam moet worden gedaan met het accent op de genoemde zeven elementen. Het is niet zomaar zingen om het zingen. De melodie moet vanuit het hart komen, moet doordrenkt zijn van oprecht gevoel, moet doortrokken zijn van liefde en moet maken dat je jezelf vergeet; dan is het een tapas of boetedoening. Dergelijke sankirtanam zal niet alleen ten goede komen aan het individu, maar aan de hele wereld. Belichamingen van liefde, ook als jullie niet in staat zijn om te mediteren, de Naam te herhalen, om yoga of yajna (vuurofferceremonie) te doen, zing de Naam van God. Van een simpel iemand (pamara) tot een volkomen bewust geworden mens (Paramahamsa), namasankirtana kan iedereen doen.
– Sathya Sai Baba, 26 januari 1982

© Vertaling Sathya Sai International Organisation – Nederland


Weet dat de goddelijke Naam de sleutel is tot succes als je zoekt naar troost, zelfvertrouwen, moed, verlichting en bevrijding. – Baba

Croatian, 09.nov.24

9. studenoga 2024.

Zašto je sankirtanam odnosno pjevanje Božjih imena, u slavu Boga, najbolja sadhana? U povoljnoj prigodi globalnih akhanda bhajana, Bhagavan nas s ljubavlju podsjeća i nadahnjuje!

Današnje doba, koje se često osuđuje kao Kali yuga (vrijeme mraka), u stvari je vrijeme u kojem je najlakše postići oslobođenje. To otkriva svaki sveti tekst. Prema tim tekstovima, razlog je što se sada možete osloboditi sadhanom pjevajući u slavu Gospoda i slušajući pjevanje Božjeg imena (Nama sankirtana). Među devet koraka predanosti, slušanje pjevanja imena (shravanam) i pjevanje imena (kirtanam) spominju se kao najbolji. Kirtanam je pjevanje imena koja označavaju slavu Gospoda, a sankirtanam znači „pjevanje imena neprestano, glasno, bez prekida i zastajanja.“ Dok kirtanam može pjevati jedna osoba i poticati svoj duhovni napredak, sankirtanam pjeva grupa ljudi. To može pomoći procesu oslobođenja ne samo članova grupe, već će biti od koristi i onima koji slušaju, pa čak i onima izvan kruga slušatelja; cijeli svijet može imati koristi od tih vibracija.

Božanski govor, 26. siječnja 1982.

Ljudi mogu reći da kad odete k Sai Babi, tamo nema ničega osim bhajana. Spoznajte da nema ničega uzvišenijeg od bhajana. (BABA)

English, 10.nov.24

The word Nama has great significance numerologically. ‘Na’ is equal to zero. ‘A’ is equal to two and ‘Ma’ equals five, the total being seven, indicating that the Nama Sankirtanam needs seven elements for success: Shruti, Laya, Raga, Tala, Bhava, Prema, Samhita. Seven cannotes the seven swaras, the seven sages, the seven days of the week known as the sacred Saptaha. Sankirtanam must be done with emphasis on tone, timing, tune, rhythm, attitude, love, and the attainment of the highest good. It is not singing for singing’s sake. The melody must emerge from the heart, must be saturated with genuine feeling, should be soaked in love, and must make you forget yourself, then it is a tapas or penance. Sankirtanam of such kind will save not just the individual, but will save the entire world. Embodiments of love! Even if you are unable to do meditation, recitation, yoga, or yajna, engage yourself in singing the Name of God. From a simple person (pamara) to an awakened one (Paramahamsa), Namasankirtana can be taken up. – Divine Discourse, Jan 26, 1982

Arabic, 10.nov.24

الحكمة المكتوبة على لوح مدينة السلام براشانتي نيلايام لهذا اليوم – الأحد ١٠ تشرين الثاني ٢٠٢٤

كلمة “ناما” تحمل دلالات كبيرة في علم الأعداد. “نَ” تساوي صفراً، “آ” تساوي اثنين، و”ما” تساوي خمسة، وبذلك يصبح المجموع سبعة، مما يشير إلى أن “ناما سانكيرتانام” تحتاج إلى سبعة عناصر لتحقيق النجاح: شروتي (النغم)، ليا (التناغم)، راغا (اللحن)، تالا (الإيقاع)، بهافا (الشعور)، بريما (المحبة)، وسمهيتا (التوافق). ويشير الرقم سبعة إلى النغمات الموسيقية السبع، والحكماء السبعة، وأيام الأسبوع السبعة التي تُعرف بالأسبوع المقدس (سابتها). يجب أن يتم السانكيرتانام مع التركيز على النغمة، التوقيت، اللحن، الإيقاع، الشعور، المحبة، والسعي لتحقيق الخير الأسمى. ليس الهدف هو الغناء من أجل الغناء فقط؛ يجب أن ينبع اللحن من القلب، وأن يكون مشبعاً بالمشاعر الصادقة، ومغموراً بالمحبة، وأن يجعلك تنسى نفسك. عندئذ، يُصبح الغناء نوعاً من التوبة أو التمارين الروحية (تاباس). إن هذا النوع من السانكيرتانام لا ينقذ الفرد فحسب، بل ينقذ العالم بأسره. يا تجليات المحبة! حتى لو كنتم غير قادرين على ممارسة التأمل أو التلاوة أو اليوغا أو الياجنا، فانخرطوا في ترديد اسم الله. إذ يمكن للجميع أن يمارسوا ناماسانكيرتان، من الشخص البسيط إلى الشخص المستنير (باراماهامسا).

ساتيا ساي بابا – ٢٦ كانون الثاني ١٩٨٢

Italian, 11.nov.24

11 Novembre 2024
Come scritto a Prasanthi Nilayam oggi
Come può una persona che non sa nuotare insegnarlo ad altri? Come può una persona il cui granaio è vuoto versare in beneficenza? Acquisite le ricchezze della devozione, della forza d’animo e della pace prima di avventurarvi a consigliare agli altri come ottenerle. Bharat (l’India) ha sofferto delle umiliazioni e disattenzioni a causa di una serie di insegnanti che non si sono preoccupati di mettere in pratica ciò che insegnavano. So che avete l’entusiasmo di portare il Mio Messaggio tra la gente di questo e di altri Paesi; permettetemi di ricordarvi che il modo migliore in cui potete farlo, e l’unico che può ottenere il successo, è quello di portare il messaggio nella vostra vita. I vostri pensieri, le parole e le azioni devono essere saturi del messaggio; così si diffonderanno senza sforzo e in modo efficiente e il volto del mondo sarà trasformato. Siete ufficiali dell’Esercito Sai: come potete guidare i soldati nella mischia se non conoscete le complessità della guerra, se siete voi stessi strumenti inefficienti? Potete tentare di guidare gli altri solamente dopo aver messo in pratica le discipline alla perfezione; questo vale per tutti i campi dell’attività umana. Voi dovete acquisire la beatitudine (ananda) e la pace suprema (prashanti); poi potete comunicarle agli altri.



Discorso Divino del 17 maggio 1968

Voi potete dichiarare che la vostra vita è il messaggio di Svami soltanto se intraprendete il cammino della verità e della rettitudine, installate la pace e l’amore nel vostro cuore e propugnate la non-violenza.

Con Amore,
Baba

Italian, 10.nov.24

10 Novembre 2024
Come scritto a Prasanthi Nilayam oggi
La parola nama ha un grande significato numerologico: ‘Na’ significa zero, ‘A’ due e ‘Ma’ cinque. Il totale è quindi sette a indicare che il Nama Sankirtanam ha bisogno di sette elementi per il successo: l’ascolto (shruti), la fusione (laya), la melodia (raga), il ritmo (tala), il sentimento (bhava), l’amore (prema) e il gruppo (samhita). Sette indica le sette note, i sette saggi e i sette giorni della settimana (saptaha). Il sankirtanam deve essere eseguito facendo attenzione al tono, al tempo, alla melodia, al ritmo, all’atteggiamento, all’amore e al raggiungimento del bene supremo. Non si tratta di cantare per il gusto di cantare, la melodia deve emergere dal cuore, deve essere satura di sentimenti genuini, deve essere intrisa d’amore e deve far dimenticare sé stessi; allora è un’austerità (tapas). Un sankirtanam di questo tipo non salverà solamente l’individuo, salverà il mondo intero.

Incarnazioni dell’Amore!

Anche se non siete in grado di fare la meditazione, la recitazione, lo yoga o i riti, impegnatevi a cantare il Nome di Dio. Il Namasankirtana può essere eseguito dalle persone semplici (pamara) come dai risvegliati (paramahamsa).



Discorso Divino del 26 gennaio 1982

Sappiate che il Nome Divino è la chiave del successo nella vostra ricerca di consolazione, di fiducia, coraggio, illuminazione e liberazione.

Con Amore,
Baba

Russian, 11.nov.24

11-11-2007
Всё то, что вы не можете видеть, слышать или понимать, нельзя исключать как несуществующее. Даже если вы сверкнёте ярким светом перед слепым человеком, он увидит только тьму, потому что лишён глаз, чтобы видеть свет. Подобным же образом, люди, не обладающие Верой, не воспринимают Бога, даже если вы им покажете Его. У них нет глаз, чтобы увидеть Божественность, и они заявляют, что Божественности не существует. Слепой человек не может видеть своего тела, описать свои глаза, но из этого не следует, что у него нет тела.

Russian, 10.nov.24

10-11-2007
Духовные вибрации бхаджанов даруют большую Радость тем, кто поёт их, и тем, кто слушает. Бхаджаны Устраняют все негативные мысли, Успокаивают нервы, Очищают ум и наполняют тело и сердце Сладостью Любви к Божественному. Когда человек поёт бхаджаны, ум переполняется Сознанием Бога и огромное Счастье бьёт ключом. Для этого не требуется умственных или интеллектуальных усилий, так как в процессе произнесения Святых Имён Бога и Воспевания Его Славы нет необходимости что-либо понимать. Пение и создаваемая бхаджанами атмосфера уводят человека за пределы области тела, ума и интеллекта и помогают установить Единение с Высшим Я (Сознанием).

Polish, 11.nov.24

11.11.2024 r.

MYŚL DNIA

Jak osoba, która sama nie umie pływać, może uczyć innych tej sztuki? Jak ten, którego spichlerz jest pusty, może rozdawać jałmużnę? Zdobądźcie bogactwo oddania, hartu ducha i pokoju zanim odważycie się doradzać innym, jak je zdobyć. Bharat (Indie) znosił zniewagi i lekceważenie z powodu wielu nauczycieli, którzy nie dbali o praktykowanie tego, czego uczyli. Wiem, że macie zapał do niesienia mojego przesłania wśród mieszkańców tego kraju i innych krajów. Przypominam wam, że najlepszym i jedynym skutecznym sposobem, w jaki możecie to robić, jest przełożenie przesłania na własne życie. Wasze myśli, słowa i czyny muszą być nasycone tym przesłaniem. Wtedy rozpowszechni się ono bez wysiłku i skutecznie, a oblicze świata ulegnie przemianie. Jesteście oficerami armii Sai. Jak możecie prowadzić żołnierzy do walki, jeśli nie znacie zawiłości działań wojennych, jeśli sami jesteście nieskutecznymi narzędziami? Możecie próbować przewodzić innym tylko wtedy, gdy wyćwiczycie odpowiednie dyscypliny do perfekcji. Dotyczy to wszystkich dziedzin działalności człowieka. Najpierw musicie sami osiągnąć błogość (anandę) i najwyższy pokój (praśanti), a później możecie przekazywać je innym. – Dyskurs z 17.05.1968 r.

-BABA

Polish, 10.nov.24

10.11.2024 r.

MYŚL DNIA

Słowo ‘nama’ ma wielkie znaczenie numerologiczne. ‘Na’ równa się zero, ‘a’ – dwa, a ‘ma’ – pięć, co razem daje siedem i wskazuje, że do pomyślnego wykonywania namasankirtanu potrzeba siedmiu elementów: śruti, laji, ragi, tali, bhawy, premy i sanhity. Liczba siedem oznacza siedem nut, siedmiu mędrców, siedem dni tygodnia znanych jako święta saptaha. Sankirtan należy wykonywać, zwracając szczególną uwagę na skalę dźwięków, wyczucie rytmu, melodię, rym, uczucie, miłość i na osiągnięcie najwyższego dobra. Nie jest to śpiewanie dla samego śpiewania. Melodia musi płynąć z serca, musi być przesycona prawdziwym uczuciem, musi być przepełniona miłością i musi powodować, że zapominacie o sobie. Wówczas jest to asceza (tapas). Takie praktykowanie sankirtanu ochroni nie tylko jednostkę, lecz także cały świat. Ucieleśnienia miłości! Jeśli nawet nie potraficie medytować, recytować, uprawiać jogi ani odprawiać jadżni, zaangażujcie się w śpiewanie imienia Boga. Namasankirtan może podjąć każdy – począwszy od prostego człowieka (pamary) po przebudzonego (paramahansę). – Dyskurs z 26.01.1982 r.

-BABA

German, 11.nov.24

11
Meine Wahrheit ist eine. Alle gehören zu Mir, und Ich gehöre allen. Mein einziger Reichtum ist Liebe. Ich umarme alle mit Liebe.
Selbst Menschen, die mit Hass im Herzen zu Mir kommen, sind Mir lieb. Ich suche nicht nach euren Fehlern. Ich gehe nach dem
Prinzip der Liebe. Alle sollten Meinen Gleichmut zur Kenntnis nehmen und diesem Prinzip der Einheit folgen.
Sri Sathya Sai Baba, 23.11.2000

German, 10.nov.24


10
Guru Nanak war der Initiator der Praxis des gemeinschaftlichen Singens von Andachtsliedern. Er glaubte, dass der gewöhnliche
Mensch durch solches gemeinsame Singen sein Leben veredeln und die Gegenwart des Göttlichen in jedem erfahren kann. Durch
diese Erfahrung kann man zu einem Kenner Brahmans werden.
Sri Sathya Sai Baba, 08.11.1986

Portuguese, 10.nov.24

*Pensamento para o dia 10/11/2024*

A palavra sânscrita “nama” (em português, “nome”) tem um importante significado numerológico. “Na” equivale a zero, “a” equivale a dois e “ma” a cinco, sendo sete o total. Isso indica que a prática do canto do Nome Divino ou Nama Sankirtan necessita de sete elementos para ter sucesso: tom, tempo, melodia, ritmo, sentimento, amor e união. O número sete conota as sete notas musicais, os sete sábios e os sete dias da semana, conhecidos como o sagrado saptaha. Essa prática deve ser realizada com ênfase no tom, no tempo, na melodia, no ritmo, no sentimento, no amor e na conquista do bem maior. Não se trata de simplesmente cantar por cantar. A melodia deve emergir do coração e estar impregnada de sentimento genuíno, inundada de amor, fazendo com que vocês se esqueçam de si mesmos. Então ela se tornará um tipo de penitência. Feita dessa forma, a prática da entoação do Nome Divino salvará não apenas um indivíduo, mas o mundo inteiro. Encarnações do amor! Mesmo que vocês não consigam fazer meditação ou recitação, praticar ioga ou celebrar rituais, dediquem-se a cantar o Nome Divino. É uma disciplina espiritual que pode ser realizada por qualquer indivíduo, desde uma pessoa simples até um ser espiritualmente desperto. _(Discurso Divino, 26 de janeiro de 1982)_

Sri Sathya Sai Baba

http://www.sathyasai.org.br

Portuguese, 09.nov.24

*Pensamento para o dia 09/11/2024*

Apesar de ser frequentemente condenada como sendo a Kali Yuga ou Idade das Trevas, a era atual é, de fato, aquela em que se pode alcançar a liberação com mais facilidade. Todos os textos sagrados revelam essa verdade, afirmando que se pode alcançar a liberação mediante a disciplina espiritual que consiste em cantar o Nome e as glórias do Senhor e ouvir o Seu Nome sendo cantado. Dentre as nove formas de devoção, duas são mencionadas como as melhores: sravanam (ouvir a entoação do Nome do Senhor) e kirtanam (cantar o Seu Nome). Kirtanam consiste em cantar os Nomes que denotam a glória do Senhor. Já sankirtanam significa entoá-los continuamente e em voz alta, sem interrupção ou hesitação. A diferença é que, enquanto a primeira pode ser realizada individualmente e promover o progresso espiritual pessoal, a segunda é praticada por um grupo de pessoas, podendo auxiliar no processo de liberação, não apenas dos participantes; também será benéfica para os ouvintes e até mesmo para aqueles que se encontram além desse círculo. Com efeito, o mundo inteiro pode se beneficiar dessas vibrações. _(Discurso Divino, 26 de janeiro de 1982)_

Sri Sathya Sai Baba

http://www.sathyasai.org.br

Czech, 09.nov.24

Sáí citát dne
9. 11. 2024
Dělejte bhadžany a mějte jméno Pána vždy na rtech. Neztrácejte ani okamžik. Zpíváním jména Rámy se opice Hanumán stala všemocnou, ztělesněním míru a příkladem všech ušlechtilých vlastností. Síta na něj nešetřila chválou.

Satja Sáí Bába
Promluva z 23. listopadu 1987

Greek, 09.nov.24

Η παρούσα Εποχή, που συχνά αποδοκιμάζεται ως Kali Yuga (η Εποχή του Σκότους), είναι στην πραγματικότητα η εποχή στην οποία κάποιος μπορεί να φτάσει πιο εύκολα στην απελευθέρωση. Αυτό αποκαλύπτεται σε κάθε κείμενο των Γραφών. Ο λόγος, σύμφωνα με αυτά είναι ότι μπορεί κανείς να απελευθερωθεί τώρα με την πνευματική άσκηση του Nama Sankirtana, δηλαδή της εξύμνησης της δόξας του Θεού και την ακρόαση του Ονόματος να ψάλλεται. Ανάμεσα στα εννέα βήματα της αφοσίωσης, η ακρόαση της ψαλμωδίας του Ονόματος και η εξύμνηση του Ονόματος αναφέρονται ως τα καλύτερα. Kirtana σημαίνει το να τραγουδά κανείς τα Ονόματα που δηλώνουν τη δόξα του Κυρίου και Sankirtanam σημαίνει το να ψάλλει κανείς τα Ονόματα συνεχώς, δυνατά, χωρίς διακοπή και χωρίς δισταγμό. Ενώ το Kirtana μπορεί να εκτελείται από ένα άτομο, ώστε να προάγει τη δική του πνευματική πρόοδο, το Sankirtanam αφορά  μια ομάδα ανθρώπων. Μπορεί να συμβάλει στη διαδικασία της απελευθέρωσης που αφορά όχι μόνο τα μέλη της ομάδας, αλλά είναι επίσης ωφέλιμο για όσους ακούν, ακόμα και για όσους βρίσκονται εκτός του κύκλου των ακροατών. Ολόκληρος ο κόσμος μπορεί να επωφεληθεί από τις δονήσεις.



– Μπάμπα, από ομιλία που δόθηκε στις 26 Ιανουαρίου 1982

French, 09.nov.24

Pourquoi le Sankirtanam ou le chant du Nom et de la Gloire de Dieu est-il la meilleure Sadhana ? À l’occasion propice du Global Akhanda Bhajan, Bhagavan nous le rappelle avec amour et nous enthousiasme !

L’ère actuelle, souvent condamnée comme étant le Kali Yuga (l’ère des ténèbres), est en fait l’ère où l’on peut atteindre la libération le plus facilement. Cela est révélé dans tous les textes des Écritures. La raison, selon eux, est que l’on peut être libéré maintenant par la sadhana du Nama Sankirtanam – le chant de la gloire du Seigneur et l’écoute du Nom chanté. Parmi les neuf étapes de la dévotion, le shravanam (écoute du Nom chanté) et le kirtanam (chant du Nom) sont mentionnés comme les meilleurs. Kirtanam consiste à chanter les Noms qui dénotent la gloire du Seigneur et Sankirtanam signifie « chanter les Noms continuellement, à haute voix, sans interruption et sans hésitation ». Alors que Kirtana peut être pratiqué par un individu et peut favoriser son propre progrès spirituel, Sankirtanam est pratiqué par un groupe de personnes. Cela peut aider le processus de libération non seulement pour les membres du groupe, mais cela sera également bénéfique pour ceux qui écoutent, et même pour ceux qui sont au-delà du cercle des auditeurs ; le monde entier peut bénéficier des vibrations émises par le Sankirtanam.

Tiré du Discours Divin du 26 janvier 1982

Certains disent que lorsque vous allez voir Sai Baba, il n’y a que des bhajans. Sachez qu’il n’y a rien de plus grand que les bhajans.

Mandarin, 09.nov.24

Sai 的啟發 2024 年 11 月 9 日

為什麼Sankirtanam(唱頌神的聖名和榮耀)是最好的修行?在此全球阿坎巴讚(Akhanda Bhajan )的吉祥時刻,薄伽梵親切地提醒我們並激勵我們!


當今這個經常被譴責為“Kali Yuga”(黑暗時代,末法時代)的時代,其實是最容易了脫生死的時代,所有典籍都如是揭示,其理由,根據那些典籍,在於人們現在可以透過 Nama Sankirtana (歌頌主的榮耀並聆聽聖名的唱誦) 這種修行來了脫生死。在虔誠奉愛的九個步驟中,shravanam(聆聽聖名的唱誦)和 kirtanam(唱誦聖名)被認為是最好的。 Kirtanam 是唱誦聖名,聖名代表主的榮耀。Sankirtanam 意為「連續、高聲、不間斷、毫不猶豫地唱誦聖名」。Kirtana是可以自己獨自唱誦,並且可以促進自己的靈性進步,而Sankirtanam則是一群人一起唱,它不僅有助於團體成員的了脫生死,還有益於聆聽者,甚至聆聽者圈外的人;整個世界都可以從其振動中受益。
– 1982 年 1 月 26 日講道

人們可能會說,去賽巴巴那裡,除了巴讚之外什麼都沒有。要了解到沒有比巴讚更偉大的東西了。 – 巴巴

Spanish, 09.nov.24

MENSAJE DEL DIA 09 de noviembre de 2024

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
La era actual, a menudo condenada como el Kali Yuga (la Era de la Oscuridad), es, de hecho, la era en que uno puede alcanzar la liberación con la mayor facilidad. Esto es revelado en todos los textos escriturales. La razón, de acuerdo con ellos, es que uno puede ser liberado ahora mismo mediante el sadhana de Nama Sankirtana —cantar la gloria del Señor— y escuchar que el Nombre sea cantado. Se menciona que los mejores entre los nueve pasos de la devoción son shravanam (escuchar que se cante el Nombre) y kirtanam (cantar el Nombre). Kirtanam es cantar los Nombres que denotan la gloria del Señor, y Sankirtanam significa “cantar los Nombres continuamente, en voz alta, sin interrupción y sin vacilación”. Mientras que Kirtana puede ser efectuado por una sola persona y puede promover nuestro propio progreso, Sankirtanam es efectuado por un grupo de personas. Puede ayudar en el proceso de liberación, no solo para los miembros del grupo, sino también para aquellos que escuchan, e incluso más allá del círculo de los oyentes; el mundo entero puede beneficiarse de las vibraciones.
– Bhagavan Sri Sathya Sai Baba (Divino Discurso, 26 de enero de 1982)

Dutch, 09.nov.24

Het huidige tijdperk, vaak veroordeeld als Kali Yuga (het donkere tijdperk), is in feite het tijdperk waarin je heel gemakkelijk bevrijding kan bereiken. Dit wordt in ieder heilig geschrift onthuld. De reden, zo wordt gezegd, is dat je nu bevrijd kan worden door de discipline van Nama sankirtana, het zingen van de glorie van de Heer en het luisteren naar de Naam die wordt gezongen. Van de negen stappen van devotie worden shravanam (het luisteren naar het zingen van de Naam) en kirtanam als de beste genoemd. Kirtanam is het zingen van de Namen die naar de glorie van de Heer verwijzen en sankirtanam betekent: het voortdurend zingen van de Namen, hardop, zonder onderbreking en zonder aarzeling. Terwijl kirtana door één persoon gedaan kan worden en de eigen spirituele groei kan bevorderen, gaat het bij sankirtanam om een groep mensen. Het kan een hulp zijn in het proces van bevrijding, niet alleen voor de leden van de groep, maar het zal ook gunstig zijn voor hen die luisteren en zelfs voor hen buiten de kring van luisteraars. De hele wereld kan baat vinden bij de vibraties.
– Sathya Sai Baba, 26 januari 1982

© Vertaling Sathya Sai International Organisation – Nederland


Mensen kunnen misschien zeggen dat als je naar Sai Baba gaat, er niets anders is dan bhajan (lofzang). Besef dat er niets groter is dan bhajan. – Baba

English, 09.nov.24

The present Age, often condemned as Kali Yuga (the Age of Darkness), is in fact, the age in which one can attain liberation most easily. This is revealed in every scriptural text. The reason, according to them is that, one can be liberated now by the sadhana of Nama Sankirtana – singing the glory of the Lord, and listening to the Name being sung. Among the nine steps of devotion, shravanam (listening to the Name being sung) and kirtanam (singing the Name) are mentioned as the best. Kirtanam is singing the Names which denote the glory of the Lord and Sankirtanam means “singing the Names continuously, aloud, without interruption, and without hesitation.” Whereas Kirtana can be by one individual and can promote one’s own spiritual progress, Sankirtanam is by a group of people. It can help the process of liberation not only for the members of the group, but it will also be beneficial to those who listen, and even to those beyond the circle of listeners; the whole world can benefit by the vibrations. – Divine Discourse, Jan 26, 1982

Arabic, 09.nov.24

الحكمة المكتوبة على لوح مدينة السلام براشانتي نيلايام لهذا اليوم – السبت ٩ تشرين الثاني ٢٠٢٤

العصر الحالي، الذي غالباً ما يدينونه على أنه عصر كالي (عصر الظلام)، هو في الواقع العصر الذي يمكن فيه تحقيق التحرر بسهولة أكبر. وقد كشفت كل النصوص الدينية هذا. السبب، وفقاً لتلك النصوص، هو أنه يمكن تحقيق التحرر الآن عبر الممارسة الروحية المتمثلة في “ناما سانكيرتان” – ترديد وتمجيد اسم الله، والاستماع إلى ترديد الاسم. من بين خطوات التفاني التسع، تُعتبر “شرَفَنام” (الاستماع إلى الاسم وهو يُرتل) و”كِيرتَنام” (ترتيل الاسم) الأفضل والأقوى. كِيرتَنام تعني ترديد الأسماء التي تمجد الله، بينما “سانكيرتانام” تعني “ترديد الأسماء بشكل مستمر وبصوت عالٍ، دون انقطاع ودون تردد”. وبينما يمكن أن يكون الكيرتَنام ممارسة فردية تساهم في التقدم الروحي للفرد، فإن السانكيرتانام هي ترديد جماعي؛ فهي تساعد في عملية التحرر ليس فقط للمشاركين في المجموعة، بل تفيد أيضاً من يستمع إليها، وحتى من هم خارج دائرة المستمعين. يمكن أن تستفيد منها البشرية كلها بفضل اهتزازات الطاقة الروحية التي تُطلقها.

ساتيا ساي بابا – ٢٦ كانون الثاني ١٩٨٢

Italian, 09.nov.24

9 Novembre 2024
Come scritto a Prasanthi Nilayam oggi
L’era attuale, spesso giudicata era oscura o era del ferro (kali yuga), è in realtà quella in cui raggiungere la liberazione è più facile; tutte le Scritture lo rivelano. Il motivo che adducono è il fatto che ora ci si può liberare con la pratica spirituale del canto della Gloria e del Nome del Signore (nama sankirtana) e dell’ascolto di quel canto (sravanam). Tra i nove passi della devozione, l’ascoltare il Nome cantato e il cantarlo sono ritenuti i migliori. Kirtanam indica il canto dei Nomi che denotano la Gloria del Signore e sankirtanam significa “cantare i Nomi continuamente, a voce alta, senza interruzioni e senza esitazioni”. Mentre il kirtanam può essere eseguito da un individuo solo e può promuovere il suo progresso spirituale, il sankirtanam va eseguito in gruppo e non soltanto può aiutare il processo di liberazione dei membri del gruppo. è benefico anche per coloro che ascoltano e persino per coloro che sono oltre la cerchia degli ascoltatori; il mondo intero può trarre del beneficio dalle sue vibrazioni.



Discorso Divino del 26 gennaio 1982

La gente potrebbe dire che presso Sai Baba non c’è altro che dei bhajan; sappiate che non c’è nulla di più grande dei bhajan.

Con Amore,
Baba

Polish, 09.nov.24

9.11.2024 r.

MYŚL DNIA

Obecny wiek, często nazywany krytycznie wiekiem ciemności (kalijugą), to w rzeczywistości wiek, w którym można najłatwiej osiągnąć wyzwolenie. Ujawniają to święte pisma, które głoszą, że człowiek może się teraz wyzwolić dzięki sadhanie – śpiewaniu na chwałę Pana (namasankirtan) i słuchaniu śpiewanego imienia. Wśród dziewięciu kroków oddania, słuchanie śpiewu boskiego imienia (śrawanam) i śpiewanie boskiego imienia (kirtanam) uważa się za najlepsze. Kirtan to śpiewanie imion, które oznaczają chwałę Pana, a sankirtan oznacza “śpiewanie boskich imion na głos, bez przerwy i bez wahania”. Kirtan może praktykować jedna osoba i wspierać swój postęp duchowy, natomiast sankirtan wykonuje grupa ludzi. Sankirtan może pomóc w procesie wyzwolenia nie tylko członkom grupy, lecz także będzie korzystny dla słuchaczy, a nawet dla osób znajdujących się poza kręgiem słuchaczy; cały świat może czerpać z tych wibracji. – Dyskurs z 26.01.1982 r.

-BABA

Russian, 09.nov.24

9-11-2007 Дипавали
Из самого названия сегодняшнего праздника Дипавали можно сделать вывод, что в нём проявляется Божественное Сияние. Дипавали означает “множество огней”. Молитва из Упанишад гласит: “Веди меня из тьмы к Свету” (Тамасомаа Джьётиргамайа). Она означает, что там, где тьма, нужен Свет. Что это за тьма? Горе – одна из форм тьмы. Недостаток умиротворения – другая. Разочарование – форма тьмы. Нехватка энтузиазма – ещё одна. Все они являются различными формами тьмы. Чтобы избавиться от тьмы горя, вы должны зажечь лампу Счастья. Чтобы рассеять тьму болезни, вам следует воспламенить огонь здоровья. Чтобы преодолеть тьму потерь и неудач, вам необходимо внести Свет Процветания.

German, 08.nov.24

9
Singt Bhajans und tragt den Namen des Herrn immer auf euren Lippen. Verschwendet keinen einzigen Moment. Indem er den Namen
Ramas sang, wurde Hanuman, der Affe, allmächtig, die Verkörperung des Friedens und das Vorbild aller edlen Eigenschaften. Sita war
voll des Lobes für ihn.
Sri Sathya Sai Baba, 23.11.1987

Portuguese, 09.nov.24

*Pensamento para o dia 09/11/2024*

Apesar de ser frequentemente condenada como sendo a Kali Yuga ou Idade das Trevas, a era atual é, de fato, aquela em que se pode alcançar a liberação com mais facilidade. Todos os textos sagrados revelam essa verdade, afirmando que se pode alcançar a liberação mediante a disciplina espiritual que consiste em cantar o Nome e as glórias do Senhor e ouvir o Seu Nome sendo cantado. Dentre as nove formas de devoção, duas são mencionadas como as melhores: sravanam (ouvir a entoação do Nome do Senhor) e kirtanam (cantar o Seu Nome). Kirtanam consiste em cantar os Nomes que denotam a glória do Senhor. Já sankirtanam significa entoá-los continuamente e em voz alta, sem interrupção ou hesitação. A diferença é que, enquanto a primeira pode ser realizada individualmente e promover o progresso espiritual pessoal, a segunda é praticada por um grupo de pessoas, podendo auxiliar no processo de liberação, não apenas dos participantes; também será benéfica para os ouvintes e até mesmo para aqueles que se encontram além desse círculo. Com efeito, o mundo inteiro pode se beneficiar dessas vibrações. _(Discurso Divino, 26 de janeiro de 1982)_

Sri Sathya Sai Baba

http://www.sathyasai.org.br

Croatian, 08.nov.24

8. studenoga 2024.

Koje je najbolje Ime i Oblik za kontemplaciju? Uoči globalnih Akhanda bhajana, dok se pripremamo pjevati Njegovoj slavi, Bhagavan nam pojašnjava.

Čovjekova je dužnost posvetiti svoje dane i noći neprekidnim prisjećanjem (smarana) Imena. Prisjetite se s radošću, sa čežnjom. Ako to učinite Bog će se sigurno pojaviti pred vama u obliku i s imenom koje ste Mu dodijelili kao najljepše i najprikladnije! Integrirana u harmoničnom šarmu  sva Imena i svi oblici su Bog! Bogovi određeni u različitim vjerama, štovani u različitim zajednicama, udovi su Jednog Boga koji stvarno jest. Kao što je tijelo skladan sklop osjetila i udova, tako je Bog sklad svih oblika i imena koje Mu je čovjek daje! Samo oni koji ne poznaju Božju slavu će ustrajati na jednom Imenu i Obliku za štovanje Njega, i što je još gore, osuđivati druge, jer koriste druga imena i oblike! Budući da ste svi povezani sa Sathya Sai organizacijama, moram vas upozoriti na takvu glupu tvrdoglavost. Nemojte proglašavati da ste sekta drugačija od drugih koji štuju Boga u drugim oblicima i imenima. Time ograničavate samog Boga kojeg štujete.

Božanski govor, 17. svibnja 1968.

Ljudi se mogu razlikovati po obliku, imenu i boji, njihove države i povijesne okolnosti se mogu razlikovati. Ali Bog nema takvih razlika. (BABA)

French, 08.nov.24

Pensée du 8 novembre 2024

Quel est le meilleur nom et la meilleure forme de Dieu sur lesquels méditer ? À la veille de l’Akhanda Bhajan mondial, alors que nous nous préparons à chanter Ses louanges, Bhagavan nous éclaire.

Le devoir de l’homme est de sanctifier ses jours et ses nuits par le souvenir ininterrompu du Nom. Souvenez-vous-en avec joie, avec désir. Si vous le faites, Dieu apparaîtra forcément devant vous sous la forme et avec le nom que vous Lui avez attribués, comme le plus beau et le plus approprié ! Dieu est tous les noms et toutes les formes, l’intégration de tous ces noms dans un charme harmonieux ! Les dieux désignés dans différentes croyances, adorés par différentes communautés humaines, sont tous des parties du Dieu Unique qu’Il est réellement. Tout comme le corps est le mélange harmonieux des sens et des organes, Dieu est l’harmonie de toutes les formes et de tous les noms que l’homme Lui donne ! Seuls ceux qui ignorent la Gloire de Dieu insisteront sur un seul Nom et une seule Forme pour Son adoration et, ce qui est pire, condamneront l’utilisation par les autres d’autres noms et formes ! Puisque vous êtes tous associés aux Organisations Sathya Sai, Je dois vous mettre en garde contre une obstination aussi stupide. Ne proclamez pas que vous êtes une secte distincte et séparée de ceux qui adorent Dieu sous d’autres formes et sous d’autres noms. Vous limitez ainsi le Dieu même que vous louez.

Tiré du Discours Divin du 17 mai 1968

Les hommes peuvent être différents par leur forme, leur nom et leur couleur, leur pays et leurs circonstances historiques peuvent varier. Mais Dieu ne connaît pas de telles différences.

French, 07.nov.24

Pensée du 7 novembre 2024

Quel est le message que Bhagavan est venu nous donner et quel est le meilleur moyen de le partager avec tous ? Aujourd’hui, Bhagavan Lui-même nous éclaire sur ce point.

Votre but devrait être de voir le même Dieu dans toutes les Formes qui sont adorées, de L’imaginer dans tous les Noms, d’être conscient de Sa présence en tant qu’agent de motivation dans chaque être vivant, dans chaque particule de matière. Ne tombez pas dans l’erreur de considérer certaines personnes d’être dignes de vénérations et d’autres personnes d’en être indignes. Sai est en chaque personne ; aussi tous méritent votre vénération et vos services. Propager cette vérité ; c’est la fonction que Je vous ai assigné dans les Seva Samitis. Vous pouvez M’observé ainsi que Mes actions ; notez comment J’adhère à l’action juste, à la rigueur, à l’ordre moral, à la vérité et à la compassion universelle. C’est ce que Je désire que vous appreniez de Moi. Plusieurs d’entre vous pour que Je donne un « Message », qui peut être transmis au Samiti dont vous êtes membres. Bien, Ma vie est Mon message. Vous adhèrerez à Mon message si vous vivez de telle sorte que vos vies soient la preuve du calme impartial, du courage, de la confiance et de l’empressement à servir ceux qui sont dans la détresse. C’est ce que Ma vie vous inspire de faire.

Tiré du Discours Divin du 17 mai 1968.

Ma vie est Mon message et Mon message est l’Amour.

Greek, 08.nov.24

Χρέος του ανθρώπου είναι να εξαγιάζει τις μέρες και τις νύχτες του με την αδιάσπαστη επανάληψη του Ονόματος. Στοχαστείτε το Όνομα με χαρά, με λαχτάρα. Αν το κάνετε αυτό, ο Θεός είναι βέβαιο ότι θα εμφανιστεί μπροστά σας με τη μορφή και με το όνομα που Του δώσατε ως το πιο όμορφο και το πλέον κατάλληλο! Ο Θεός είναι όλα τα ονόματα και όλες οι μορφές, η ενσωμάτωση όλων αυτών σε αρμονική γοητεία! Θεοί που ορίζονται σε διαφορετικές θρησκείες, λατρεύονται από διαφορετικές ανθρώπινες κοινότητες, είναι όλοι μέλη του Ενός αληθινού Θεού. Όπως το σώμα είναι ο αρμονικός συνδυασμός των αισθήσεων και των μελών, έτσι και ο Θεός είναι η αρμονική συνύπαρξη όλων των μορφών και των ονομάτων που Του δίνει ο άνθρωπος! Μόνο όσοι αγνοούν τη Δόξα του Θεού θα επιμείνουν σε ένα Όνομα και μια Μορφή για τη λατρεία Του και, το χειρότερο, θα καταδικάσουν τη χρήση από άλλους άλλων ονομάτων και μορφών! Εφόσον είστε όλοι συνδεδεμένοι με τις Οργανώσεις Σάτυα Σάι, πρέπει να σας προειδοποιήσω για μια τέτοια ανοησία. Μη σκέπτεστε να διακηρύξετε ότι είστε μια αίρεση, ξεχωριστοί και διαφορετικοί από αυτούς που λατρεύουν τον Θεό με άλλες μορφές και ονόματα. Έτσι περιορίζετε τον ίδιο τον Θεό τον οποίο εκθειάζετε.



– Μπάμπα, από ομιλία που δόθηκε στις 17 Μαΐου 1968

Mandarin, 08.nov.24

Sai 的啟發 2024 年 11 月 8 日

冥思神的哪一個名字和形相最好?值此全球阿坎巴讚(Akhanda Bhajan )前夕,當我們準備歌頌祂時,薄伽梵為我們澄清。


人的責任是不間斷的以namasmarana (以持念神的名號來憶神念神)來聖化他的日日夜夜。要懷著法喜、渴望來憶念。如果你這樣做,神一定會出現在你面前,以你所賦予祂的最美麗、最合適的形象和名字出現!上帝是所有的名、所有的相,是所有這些名相的加總,和諧而引人入勝!不同信仰、不同族群所信奉的神,其實都是同一位上帝的各個肢體。就像身體是感官和四肢的和諧組合一樣,上帝也是人類賦予祂的所有形體和名稱的和諧調和!只有那些不了解上帝榮耀的人才會堅持用一個名字和一個相來拜祂,更糟的是,還譴責其他人使用其他名相!既然你們都與沙迪亞賽組織有關聯,我必須警告你們不要有這種愚蠢的固執。不要到處宣稱你是一個與那些以其他的名和相拜上帝的人截然不同的教派,那你是在給你自己所讚美的上帝設限。
– 1968 年 5 月 17 日講道

人的外表、名字和膚色可能各自不同,他們的國家和歷史背景也可能各異。但神沒有這種分別心。 – 巴巴

Mandarin, 07.nov.24

Sai 的啟發 2024 年 11 月 7 日

薄伽梵來人間給我們什麼訊息?如何與人分享這個信息?薄伽梵今天親自啟發我們。


你的目標應該是在所有被膜拜的神像中看到同一位上帝,以所有的名相來描繪祂,喔,不只,要意識到祂是眾生的內在驅動力,存在於每一個物質粒子中。不要錯誤地認為有些人值得尊敬,有些人不值得尊敬。賽(巴巴)在每個人內部,因此,所有人都值得你的尊敬與服務。傳播這個真理,這就是我賦予這個服務組織的功能。你們可以觀察我和我的活動,注意我如何秉持正義、道德秩序、真理和大悲心。這就是我希望你們向我學習的東西。你們中的許多人懇求我給個「信息」,以便將其傳達給你們所屬的服務組織。嗯,我的人生就是我的信息。如果你受到我的人生的啟發,而表現出冷靜、勇氣、信心、以及渴望服務處於困境中的人這些素質,那就表示你在遵循我的信息。
– 1968 年 5 月 17 日講道

我的一生就是我給世人的信息,而我的信息就是愛。 – 巴巴