Greek, 09.oct.24

Οι λέξεις «yajna» και «yaga» μεταφράζονται και οι δύο ως θυσία. Αυτός είναι ο πρωταρχικός τους σκοπός! Θυσιάζει κανείς πλούτη, άνεση και δύναμη (όλα αυτά που προάγουν το εγώ) και συγχωνεύεται στο Άπειρο. Αυτό είναι το επίτευγμα και το τέλος. Οι yajnas είναι χρήσιμες επειδή υποστηρίζουν το ιδανικό της θυσίας και καταδικάζουν την τάση για αποκτήματα. Δίνουν έμφαση στην πειθαρχία, παρά στην απόσπαση της προσοχής. Επιμένουν στη συγκέντρωση του νου, της γλώσσας και των χεριών στον Θεό. Οι κυνικοί μετρούν τα σακιά με τα σιτηρά, τα κιλά γκι και εκατοντάδες τόνους καυσίμων και ζητούν σε αντάλλαγμα περισσότερα σακιά και εκατονταπλάσια κιλά  ικανοποίησης και χαράς! Οι επιπτώσεις της yajna στον χαρακτήρα και τη συνείδηση δεν μπορούν να μετρηθούν ή να ζυγιστούν με μέτρα ή γραμμάρια. Είναι κάτι που δεν υπόκειται σε μέτρηση, αν και είναι πραγματικό και μπορεί κανείς να έχει το βίωμά του. Επιπλέον, οι κυνικοί δεν υπολογίζουν το γκι, τα δημητριακά και τα καύσιμα που έχουν καταναλώσει οι ίδιοι, χωρίς καμία αντισταθμιστική χαρά! Τα δημητριακά και το γκι που προσφέρονται στην ιερή φωτιά με τη συνοδεία των βεδικών ψαλμών αποδίδουν πολλαπλά· εξαγνίζουν και ενισχύουν την ατμόσφαιρα σε όλο τον κόσμο! Διαφορετικά, ο Aβατάρ δεν θα ενθάρρυνε ούτε θα αναβίωνε αυτές τις yajnas!



– Μπάμπα, από ομιλία που δόθηκε στις 7 Οκτωβρίου 1970